Грабитель | страница 103



Вечер оказался холодным, и прохожих на улице было немного. Магазин мужской одежды уже закрылся, а китайский ресторан выбрасывал в воздух пар через отдушину сбоку здания. Несколько человек бродили рядом с кинотеатром.

Когда подъехала машина, он положил руку на знак и ждал, пока откроется дверца.

Из машины вышел мужчина и направился к тротуару. Мужчина этот обладал довольно приятной внешностью. У него были белые зубы и ямочка на подбородке. Он был высокого роста и мускулистого телосложения. Лишь одна черта портила его лицо.

— Привет, — сказал Клинг.

Мужчина поднял голову и вздрогнул. Его глаза метнулись к лицу Клинга и затем на знак с ним рядом.

На знаке было написано: «Стоянка такси. Не больше трех машин».


Питер Белл спросил:

— Берт? Это ты, Берт?

Клинг вышел на свет.

— Это я, Питер, — подтвердил он.

Белл выглядел растерянным.

— Здравствуй, — сказал он. — Что… что привело тебя сюда?

— Ты, Питер.

— А, хорошо. Всегда рад встретить друга. — Он помолчал. — Слушай, может, выпьем кофе или что-нибудь еще? Погреемся?

— Нет, Питер, — ответил Клинг.

— Ну… гм… что тогда?

— Я забираю тебя с собой, Питер. К нам.

— К вам? То есть в участок? — Белл нахмурился. — За что же? Что с тобой, Берт?

— За убийство твоей свояченицы Джинни Пейдж, — сказал Клинг.

Белл пристально посмотрел на Клинга и робко улыбнулся:

— Ты шутишь.

— Я не шучу, Питер.

— Но ты… ты наверняка шутишь! Никогда не слышал такой глупой…

— Подлец! — с яростью выкрикнул Клинг. — Мне бы избить тебя до синяков, а потом…

— Слушай, прекрати это. Просто прекрати…

— Прекратить, дерьмо? — крикнул Клинг. — Ты, самовлюбленный сукин сын, считаешь меня полным идиотом? Поэтому ты ко мне обратился? Полицейский-новичок, да? Полицейский, который не может отличить зад от локтя? Значит, поэтому, чтобы успокоить Молли, ты выбрал меня? Привести копа, показать жене, как ты стараешься ей помочь, и это должно было все устроить, верно? Что ты сказал тогда, Питер? «Молли будет довольна. Если я приведу полицейского, она будет довольна». Разве не это ты говорил, ублюдок?

— Да, но…

— Ты читал по шесть газет в день! Натолкнулся на заметку о том, что старый приятель Берт Клинг выписан из больницы и восстанавливает силы, и решил, что этот чурбан тебе придется очень кстати. Привести его к себе, снять Молли со своей шеи и освободиться, чтобы…

— Слушай, Берт, ты все неправильно понял. Ты же…

— Я все понял правильно, Питер! Мое появление должно было положить этому конец, но случилось кое-что еще, так? Джинни сказала тебе, что беременна. Джинни сказала, что носит твоего ребенка!