Крестовый поход | страница 74



Красиво лицо Злотоса при этих словах пошло красными пятнами, тем более, что Маврикий с еще больше интересом уставился на Лешку:

— Ну, говори, говори. Вижу, и ты не с пустыми руками пришел!

— Не с пустыми… — Алексей вытащил из заплечной сумы целую кипу бумаг и вежливо поклонился начальству. — С вашего разрешения, я кое-кого назову еще разок. Итак, мой коллега только что упомянул следующих людей… — старший тавуллярий методично перечислил всех, опрошенных Злотосом, свидетелей, после чего улыбнулся и поинтересовался, не видят ли «уважаемые господа начальники» среди этих людей чего-нибудь общего, чтобы их всех связывало?

Усевшийся в угол Злотос хмуро закусил губу, впрочем, на него сейчас никто не смотрел — а зря! Ну и рожа была в этот момент у Хрисанфа! Разочарование, конфуз, ненависть и злоба — все оттенки пробежали по его красивому, с волевым подбородком, лицу буквально за несколько секунд.

А Лешка невозмутимо читал:

— Упомянутый господин Иосиф Варнава — давно уже не сам по себе торговец, а один из организаторов строительно-торгового общества «Алос Навкратос и компаньоны», Харитон Эллас тоже не комерциал, а управляющий делами упомянутой выше компании, которой, кстати, принадлежит и харчевня «Зеленое яблоко». Господа Эмиль Нарисотос, Антоний Элиотос, Виссарион Скелла и прочие — являются высокопоставленными служащими той же компании господина Алоса Навкратоса, с главой которой мне, увы, не удалось побеседовать, в виду его отъезда. Кроме того… — старший тавуллярий победно огляделся вокруг, — в суде округа Феодосия, а именно там проживает господин Аргирос Спул, год назад слушалось дело о вымогательстве… О вымогательстве принадлежащих господину Спулу судов — шебеки и двух баркасов — представителями некой компании… Назвать, какой?

— Да уж, догадались, — желчно усмехнулся Маврикий.

— Но это еще не все, — Лешка вытащил несколько бумаг. — Здесь список лиц, вынужденных уступить свои баркасы компании «Алос Навкратос». Здесь — списки разорившихся, вернее — разоренных, рыботорговцев, здесь — пропавшие без вести челны с артелями рыбаков…

— Так та-а-ак, — задумчиво протянул Маврикий. — Похоже, этот Алос Навкратос решил прибрать к рукам всю торговлю рыбой в гавани Феодосия.

— Если не во всем городе, господин старший протокуратор!

— А вот это ему вряд ли позволят! Не мы — генуэзцы, — громко усмехнулся Филимон. — Впрочем, поглядим…

— Все это очень интересно, все, что мы только что услышали, — старший протокуратор пригладил редкие волосы к вискам. — И этой компанией мы, несомненно, займемся… как и ошибками господина Злотоса!