У любви законов нет | страница 71



Он ясно видел, что руки молодой женщины дрожат. Видеть его в гневе было в самом деле ужасно. Однако Зоэ собрала всю оставшуюся силу воли и ответила на специальный взгляд непреклонным взглядом своих темно-синих глаз.

— Ты можешь мне помочь одним способом: если дашь уйти отсюда и забрать Элен. Ты же видишь, у нее нервный стресс, ей нужен покой. Я отвезу ее домой — прямо сейчас.

Она обхватила сестру за талию и помогла ей встать с кровати.

— Стоять! — процедил Оливер, вынимая наручники. — Элен Корф, вы арестованы!

Зоэ в ужасе заслонила сестру собой, умоляюще протянула руки.

— Нет, Оливер. Пожалуйста!

— У меня нет выбора, — отозвался тот. — Она подозревается в ограблении.

Теперь он понимал, что произошло, до малейших деталей. И страшно злился на себя за то, что сразу не занялся проработкой этой версии. Как он мог не догадаться? Элен была связующим звеном между Тоддом и домом Зоэ. У Элен остались ключи, вот почему не сработала сигнализация — преступнику не пришлось взламывать замок. Элен знала, где лежат драгоценности, знала, что из них ценно, знала расписание работы сестры. По-хорошему, эта Элен заслуживала тюремного заключения.

— Оливер, прошу тебя, — продолжала умолять Зоэ, — не арестовывай ее! Позволь мне забрать малышку домой. Она моя младшая сестра. Она не преступница, клянусь тебе, я знаю ее с детства! Ее просто обманули!

Оливер понимал, что сейчас сделает одну из величайших глупостей в своей жизни. Эту Элен надо бы держать под стражей до дня суда. А что, если она сбежит? Вина будет лежать только на нем, на Оливере Сайленсе. Но он не мог поступить иначе. Испуганное, умоляющее лицо Зоэ заслонило для него весь мир, стало важнее даже, чем исполнение долга. Дожил, нечего сказать: личные чувства берут над ним верх и толкают на должностное преступление.

Ненавидя самого себя, он сказал:

— Хорошо. Увози ее к себе.

— Спасибо, — прошептала молодая женщина и повела сестру из комнаты.

Оливер шел за ними по пятам до выхода из подъезда и все никак не мог понять, почему уступил. На пороге он остановил Зоэ, взяв ее за плечо.

— В любом случае я должен буду допросить твою сестру. Так что проследи, чтобы она никуда не выходила. И, Зоэ… можешь ли ты дать мне слово? Я отпускаю ее под твою ответственность, поступаю против правил. Ручаешься ли ты за нее?

— Да, — уверенно ответила Зоэ, обнимая за талию дрожащую Элен. — Я за нее ручаюсь. Ни она, ни я не выйдем из дому до твоего приезда.

Обе женщины дошли до угла улицы и сели в автомобиль. Оливер посмотрел им вслед, шепотом выругал самого себя за разгильдяйство и вернулся в квартиру Тодда — поджидать хозяина.