Пираты-призраки | страница 105



— Пламмер, ты цел? — окликнул я товарища.

— Да, — ответил он после небольшой паузы и выругался.

— Уходите с ноков! — приказал капитан стоящим на марса-pee матросам. — Сходитесь к мачте! К мачте!

Снизу, с палубы, тоже доносились какие-то выкрики, но я не мог разобрать слов. Капитан над моей головой с беспокойством оглядывался, держа наготове револьвер.

— Подними фонарь выше, Джессоп, — сказал он мне. — Я ни черта не вижу!

Матросы под нами перелезли с рея на ванты. Увидев это, капитан скомандовал громовым голосом:

— Спускайтесь вниз! Живо!

— Спускайся, Пламмер! — крикнул и второй помощник. — Уходи оттуда, слышишь?! Спускайся за остальными!

— Вниз, Джессоп, вниз! — поспешно скомандовал мне капитан. — Спускаемся!

Я не заставил себя упрашивать и быстро перебрался через салинг, капитан — за мной. Второй помощник на вантах противоположного борта не отставал. Свой фонарь он передал Пламмеру, и я видел, что в его руке тоже блестит револьвер.

Вскоре мы достигли марса. Матрос, который должен был сидеть здесь с фальшфейерами, куда-то исчез. Впоследствии мне сказали, что, когда все фальшфейеры вышли, он преспокойно спустился на палубу, но тогда мы этого не знали и предположили самое худшее. Пропал и матрос с правого гика-топенанта; он тоже соскользнул вниз по одному из штагов незадолго перед тем, как мы добрались до марсовой площадки. Потом он клялся, что на него вдруг бросилась огромная черная тень, похожая на тень человека, и я сразу вспомнил тварь, которая собиралась напасть на Пламмера. Что касалось матроса на левом гика-топенанте — того самого, который долго возился со своим осветительным патроном, — то он был на прежнем месте, но его патрон горел еле-еле.

— Эй, ты! — крикнул ему капитан. — Вниз! Скорее!

— Есть, сэр! — отозвался матрос и начал спускаться.

Дождавшись, пока парень перелезет на ванты грота, капитан велел и мне покинуть марсовую площадку. Он уже собирался последовать за мной, когда с палубы донесся дружный вопль множества голосов, а затем — отчаянный одинокий крик.

— С дороги, Джессоп! — рявкнул капитан и мигом очутился на вантах рядом со мной. Второй помощник крикнул что-то с вант правого борта, но мне некогда было прислушиваться; чтобы не задерживать капитана, я заскользил вниз со всей возможной скоростью, сосредоточившись лишь на том, чтобы не сорваться. Только когда до палубы оставалось совсем немного, я заметил человека, стремительно выбежавшего из двери баковой надстройки, но, кто это был, я так и не рассмотрел.