Шарм-клуб. Единорог | страница 25
— Да, наверно. Но, видишь ли, даже я ничем не смогу помочь, если ты вдруг растеряешься, как сегодня на прослушивании. Если ты не победишь свою боязнь сцены, ты можешь сорвать спектакль. Идем, Кимберли.
Они ушли. Кэрри посмотрела ей вслед, понимая, то, несмотря на сегодняшнее удачное прослушивание, проблемы у нее только начинаются. А основная — и новая проблема — её партнерша по главной роли.
Глава 7
— Ты хоть что-нибудь видишь через эти волосы, которые закрывают тебе лицо? — спросила Боб.
Был полдень среды, и Кэрри перед репетицией зашла в душевую, чтобы расчесать гриву Боб.
— Конечно, вижу, — заявила Кэрри. Хотя, конечно, волосы мешали ей.
— Девяносто восемь, девяносто девять, сто. Все.
Она убрала зубную щетку в рюкзак и посмотрела, как Боб крутится перед зеркалом, любуясь своей гривой.
— Знаешь, чего я не понимаю? — спросила Кэрри.
— Чего?
— Почему ты так заботишься о своей внешности, если только я могу тебя видеть? Неужели все единороги такие тщеславные?
Боб остановилась и взглянула на Кэрри.
— Это не тщеславие, — заявила она, топнув копытом. — Я просто слежу за собой, и, должна сказать, я горжусь своей внешностью. В отличие от тебя, я не боюсь себя показать.
Кэрри нахмурилась:
— О чем ты говоришь?
— О тебе, — заявила Боб. — О том, как ты прячешься за своими волосами. Словно ты боишься, что тебя заметят.
Кэрри щелкнула языком.
— Вовсе нет, — возразила она. — Просто я не настолько озабочена своей внешностью.
— Это ты так говоришь, — настаивала Боб. — А я в этом не уверена.
— Нет, это так! Если бы я переживала из-за того, как я выгляжу, я позволила бы Терезе подобрать мне заколки для волос и губную помаду и старалась бы походить на всех тех девчонок, чьи фотографии печатают в журналах для подростков.
— Возможно, — признала Боб, — но если так и тебе все равно, как ты выглядишь, то почему ты волновалась из-за прослушивания?
— Потому что я боялась, что выставлю себя полной дурой.
— Ты имеешь в виду, что ты боялась перепутать строчки, или плохо спеть, или еще то-то такое, из-за чего все стали бы смеяться над тобой и решили, что ты полная идиотка. То есть ты боялась показать себя с невыгодной стороны?
— Ну… в общем, да, но…
— Я думаю, это примерно тоже самое. Тебя беспокоит, какой другие люди видят тебя, — заявила Боб. — Поэтому ты не хочешь, чтобы на тебя смотрели.
— Что ты хочешь сказать?
— Я хочу сказать, что ты закрываешь лицо волосами, чтобы спрятаться за ними. Когда ты не хочешь, чтобы люди знали, о чем ты думаешь, что ты чувствуешь, ты просто опускаешь голову, и твои волосы скрывают все: твои глаза, твое выражение лица — все.