150 английских и русских анекдотов, смешных историй и небылиц | страница 10



“But, grandpapa, you always applauded the loudest when they were praising you!”

Скромный посол

Когда Франклин был послом во Франции, он однажды присутствовал на собрании литературного общества. Он плохо понимал по-французски и решил аплодировать, когда видел, что знакомая ему дама так делает. Когда собрание закончилось, маленький ребенок, который понимал французский, сказал ему:

– Дедушка, ты всегда аплодировал громче, когда они хвалили тебя.

* * *

Cannibal

TEACHER: Frank, what is a cannibal?

FRANK: I don’t know, sir.

TEACHER: Well, if you ate your father and mother, what would you be?

FRANK: An orphan, sir.

Каннибал

УЧИТЕЛЬ: Фрэнк, кто такой каннибал?

ФРЭНК: Я не знаю, сэр.

УЧИТЕЛЬ: А если ты съешь своих маму и папу, кем ты будешь?

ФРЭНК: Сиротой, сэр.

* * *

Too cold

“It was so cold where we were,” said the Arctic explorer, “that the candle froze and we couldn’t blow it out.”

“That’s nothing,” said another man. “Where we were the words came out of our mouths in pieces of ice, and we fried them to see what we were talking about.”

Слишком холодно

– Там, где мы находились, было так холодно, – сказал полярный исследователь, – что свеча замерзала и мы не могли ее задуть.

– Это ничего, – сказал другой мужчина. – Там, где мы были, слова вылетали из наших ртов кусочками льда и мы растапливали их, чтобы узнать, что мы сказали.

* * *

“I made it all right”

A small boy was invited to have dinner at the home of a famous professor. When he returned, his mother asked him, “Are you sure you didn’t do anything that was not polite?”

“Why, no, nothing to speak of.”

“But did something happen?”

“Well, while I was trying to cut the meat, it slipped off to the floor. But I made it all right,” said the boy.

“What did you do?”

“Oh, I just said carelessly, ‘That’s always the way with tough meat.’”

Я вышел из положения

Маленького мальчика пригласили на обед в семью известного профессора. Когда он вернулся, мама спросила его:

– Ты уверен, что не сделал ничего невежливого?

– Да, ничего такого, о чем стоило бы говорить.

– Но что-то произошло?

– Да, когда я пытался разрезать кусок мяса, он выскользнул и упал на пол. Но я вышел из положения, – сказал мальчик.

– Что же ты сделал?

– О, только сказал небрежно: «Вечная история с жестким мясом».

* * *

Empty head

“Mummy, I’ve got a stomach ache,” said Nelly, a little girl of six.

“That’s because you’ve been without lunch. Your stomach is empty. You would feel better if you had something in it.”