Арелатские проповедники V–VI вв. | страница 28



146 Сир 11:28.

147 Ср. 1 Кор 9:24-25; 2 Тим 4:7-8.

148 Ср. Мф5:15; Мк4:21, 126

ем и то, что прежде дня Воскресения144 ты, проходя пространство Каменных полей150, крестил пастухов, возрождая их волной крещения151, и учил крещеных праведно жить.)152 Итак, мы просим, сделай, чтобы и мы, прославляющие тебя, счастливо пришедшего ко Христу и с Ним без конца царствующего, укрепляемые твоими молитвами и защищаемые твоим предстательством, достигли той славы, которой ты наслаждаешься со Христом.

3аключение

 Итак, хотя сами его заслуги предоставляют свидетельство о столь великом муже, и сами его дела прославляют его, я, позабыв о своих способностях, побуждаемый любовью, опрометчиво приступил к этому повествованию. Я дерзнул надеяться, что он, находясь на этой прекрасной вершине своих достоинств, не перестает молиться также и за меня. Причтенный к почтенному собранию патриархов, он привлекает к нашей защите этот сонм благочестивого братства. Я стремился, чтобы ни мой стиль, ни моя косность не омрачили его образа. Поэтому да укрепит меня его поддержка (sutTragium) и сделает так, что под его покровительством обретутся во мне заслуги епископства (meri-tum sacerdotis) на Страшном Суде.

В царствование Господа нашего Иисуса Христа, Которому честь и слава вовеки веков. Аминь.

Перевод с латыни, примечания — Зайцев Д.

149 То есть Пасхи, в которую обычно совершалось крещение в древней Церкви. Каким образом совершалось крещение в галльской церкви того времени, неизвестно, однако можно предположить, что практика оглашения и крещения была близка к той, которая имело место в медиоланской церкви, с которой галльские церкви были весьма тесно связаны на протяжении всего IV в. и в начале V в. См. Dom Botte В. Ambroise de Milan. Des Sacraments. Des Mysteres. Explication du Symbole // Sources Chretiennes. Vol. 25. Introduction. P. 25-40. 150Ныне Ла-Кро, местность в Провансе.

151 Ср.

1 Пет 1:3.

152 Эта фраза, несомненно, является вставкой, так как она прерывает следовавший перед ней период. Однако неясно, принадлежит ли эта вставка позднейшему редактору, или же она сделана самим автором, который по каким-то соображениям не стал затрагивать тему апостольской деятельности св. Илария непосредственно в самом повествовании. См. Jacob. P. 167, п. 3.

• Об авторе этого Жития Гонораре, епископе города Массилия (современный Марсель), пишет Геннадий Массилийский в своем сочинении «О церковных писателях» (Descriploribus ecclesiasticis, 99. PL Т. 58. Col. 1119-1120). Ученик святого Илария. Гонорат Массилийский считался одним из выдающихся проповедников своего времени, так что его проповедническая и писательская деятельность заслужила одобрение папы Геласия (492-496 гг.). Из сочинений Гонората сохранилось только Житие святого Илария, написанное между 475 и 480 годами. Гонорат стал епископом Массилии после 475 г. и был еше в живых в понтификат папы Геласия: точная дата его кончины неизвестна. См. Honoral de Marseille. La vie de saint Hilaire d'Arles (ed. P. A. Jacob) // Sources Chreticnnes. Vol. 404. Paris, 1995. Перевод с латыни, примечания — ЗайцевД.