Тайна Шерлока Холмса | страница 74



В этот момент кэб остановился перед большим особняком в георгианском стиле. Расплатившись с кучером, Майкрофт повёл нас к парадному крыльцу. В дом нас пустила миссис Эллот — высокая худая дама, которая то и дело промокала платочком заплаканные глаза.

— Слава богу, — всхлипнула она, увидев Майкрофта. — Как же я рада, что вы наконец вернулись! А то я просто не знаю, что мне делать.

— Не беспокойтесь, миссис Эллот, — представившись, официальным тоном произнёс Лестрейд, — за расследование этого дела берётся в моём лице Скотленд-Ярд.

— Спасибо вам, сэр, спасибо большое, — пролепетала экономка. — Джентльмены, прошу сюда.

Мы поднялись вслед за ней на второй этаж, где миссис Эллот и остановилась. Ей явно не хотелось идти дальше. Майкрофт с решительным видом прошёл в первую комнату, располагавшуюся справа от нас, и придержал дверь, чтобы пропустить всю компанию. Несмотря на проветривание, в кабинете всё ещё чувствовался запах газа: он будто впитался в мягкую обивку мебели и занавески. Я подошёл к телу, чтобы его осмотреть. Налицо были все симптомы отравления газом — посиневшие губы и прочие признаки, о чём я тотчас же доложил инспектору Лестрейду. Судя по степени трупного окоченения, смерть наступила около трёх часов назад.

Инспектор сделал пометку у себя в блокноте.

— Самоубийство, явное самоубийство, — пробормотал он себе под нос.

Осмотрев дверь, Холмс повернулся к брату:

— Ты упомянул, что дверь оказалась заперта, но не говорил, что кроме этого она ещё и была закрыта на засов. Ничего удивительного, что у тебя теперь болит плечо.

Майкрофт кивнул и с унылым видом потёр ушиб.

Холмс окинул взглядом кабинет.

— Здесь всё так, как было, когда ты вошёл? — спросил он брата.

Майкрофт подтвердил сказанное.

— Тогда ты прав, — протянул Холмс, — очень занятно. Думаю, я понимаю, отчего ты подумал, что это не самоубийство.

— Как это так? — в изумлении повернулся к моему другу Лестрейд. — Запертый кабинет. Причём дверь не просто заперта, она ещё и закрыта на защёлку. Единственный ключ тоже здесь — вот он, лежит на бюро. Почему вы решили, что это не самоубийство?

— Предсмертная записка отсутствует, — пояснил Холмс.

Майкрофт согласно кивнул.

— Я вас умоляю! — фыркнул инспектор. — И это всё?! На своём веку я повидал немало людей, сводивших счёты с жизнью без всяких посланий. Отсутствие предсмертной записки ничего не доказывает.

— Посмотрим, — уклончиво ответил Холмс. — Думаю, со временем всё тайное станет явным.