Тайна Шерлока Холмса | страница 73



— Погоди с вопросами, Шерлок. Если у тебя сейчас нет ничего срочного, я хочу предложить тебе вернуться со мной в дом к Кавендишу. Ты всё увидишь своими глазами. Дело весьма занятное, но не прибыльное. Сразу хочу предупредить, что плата за расследование не предусмотрена.

— Ну наконец-то, — потёр руки Холмс. — Хоть какая-то пища для ума. Не беспокойся о деньгах, Майкрофт. По большому счёту это я должен заплатить тебе за то, что ты спасаешь меня от апатии и скуки. — Подхватив шляпу и трость, великий сыщик воскликнул: — За мной, Уотсон! Нас ждёт дело.

Я взял медицинский саквояж и шляпу, и вскоре мы уже сидели в экипаже Майкрофта. Кэб повёз нас в сторону улицы Пэлл-Мэлл.

— Полицию уже поставили в известность? — спросил я.

— Пока нет, — покачал головой Майкрофт. — Предлагаю сделать это по дороге, заехав в Скотленд-Ярд.

Так мы и поступили. Спустя некоторое время мы уже снова ехали домой к Кавендишу, но теперь к нашей компании присоединился инспектор Лестрейд.

— Итак, мистер Холмс, — начал он, обращаясь к Майкрофту, — не могли бы вы подробнее рассказать о том, при каких обстоятельствах было обнаружено тело?

— Рассказывать особо нечего, инспектор, — пожал плечами Майкрофт. — Я, как обычно, зашёл к Кавендишу примерно в полвосьмого вечера по дороге в клуб. На пороге меня встретили перепуганные женщины — экономка Кавендиша миссис Эллот и его служанка. Они несли какой-то невнятный вздор о том, что Кавендиш заперся у себя в кабинете и оттуда сильно пахнет газом. Сами понимаете, я как можно быстрее взбежал вверх по лестнице… Дело в том, что рабочая комната Кавендиша находится на втором этаже. Так вот, я взбежал по лестнице и постучал к нему. Дамы оказались правы: дверь и впрямь была накрепко заперта, а из кабинета действительно сильно тянуло газом. Миссис Эллот сказала, что единственный ключ от кабинета хранился у Кавендиша, поэтому мне пришлось выломать дверь. — Майкрофт машинально потёр ушибленное плечо и, заметив мой взгляд, добавил: — Может, как-нибудь потом посмотрите, доктор? Подозреваю, что я вполне мог покалечиться.

— Разумеется, — кивнул я.

— И что же вы сделали, оказавшись в кабинете? — спросил Лестрейд.

— Первым делом я, конечно же, перекрыл газ, подававшийся на четыре лампы, а потом бросился к окну и раскрыл его пошире.

— Окно было заперто? — уточнил Холмс.

— Нет, всего лишь просто закрыто, — покачал головой Майкрофт.

— А Кавендиш? — спросил я.

— Он, естественно, был мёртв. Сидел в кресле в халате и тапочках, будто только что заснул.