Злодеи поневоле | страница 15



— На мой взгляд, прежде чем кого-нибудь «лопать», вам следует объяснить, что вы тут делаете и с какой стати оскверняете мой ручей своей кровью, — произнес над ухом у Сэма властный женский голос. Незнакомка возникла прямо из ствола дерева. Арси изумился настолько, что уронил трубку, а Сэм просто упал в ручей. Ворон улетел, громко каркая.


— В жизни бы не подумал, что ты у нас блондинчик, Сэмми.

— Заткнись.

Беглецы были приведены в странный дом, у которого оказалась не менее странная хозяйка. Похоже, она решила арестовать их, но обещание пищи помогло им смириться с перспективой ареста. Она повела их сквозь заросли, где Арси, со своим маленьким ростом, ловко нырял под ветки, а на Сэма, мокрого и без того измазанного грязью и кровью, налипли пожухшие листья и сухие ветки.

У каменистого холма, возвышавшегося в самой гуще леса, незнакомка отодвинула в сторону неприступный на вид куст терновника, и за ним обнаружилась дверь. Арси было позволено войти, а Сэму — презрительно приказано отправляться к колодцу и умыться как следует. Ослабленный потерей крови и тяжким похмельем, убийца даже не пытался протестовать и послушно отправился выполнять приказ.

Арси терялся в догадках, что это за женщина, которая настолько глупа, что надеется справиться с двумя закоренелыми преступниками, и какие ценности у нее могут храниться. Но его размышления резко оборвались, когда он вошел в полумрак пещеры и оказался перед парой желто-зеленых глаз, которые не мигая смотрели на него сверху вниз.

Он сразу сообразил, что женщина, которая держит дома рысь в два раза больше него самого, — не тот человек, с которым стоит связываться. Профессиональным взглядом окинув пещеру, он не обнаружил ничего интересного для себя, кроме еды: здоровенной плошки с тушеными овощами. Овощи оказались очень вкусными, и, похоже, хозяйке дома польстил тот энтузиазм, с которым Арси на них накинулся. Он доедал уже третью порцию, когда у входа послышались шаги. Подняв голову, Арси увидел Сэма, и между ними состоялся тот краткий диалог, о котором сказано выше. Приказав Арси заткнуться, Сэм принялся настороженно осматриваться. Арси следил за его взглядом.

Пещера, казалось, была вырублена в цельной скале, что вполне соответствовало бариганским понятиям о теплом и надежном убежище. В углу, откуда наблюдала за ними рысь, помещался небольшой очаг, над ним — отверстие дымохода. На полках громоздились корзины, поленья, деревянные плошки и мятые жестяные миски, а также несколько старых потрепанных книг в кожаных переплетах. С потолка свисали связки сухих трав и диких кореньев. В неширокое окошко время от времени влетали птички, садились на полки, со щебетанием кружились по комнате и, поклевав крошки с пола, снова выпархивали наружу. Что касается внезапного преображения Сэма, то, увидев свое отражение в зеркальной воде колодца, он решил избавиться от краски для волос, которую делал из сала и угольной пыли. С помощью какого-то яростно-едкого травяного мыла и нескольких ведер воды он вернул своим волосам прежний невинный песочно-русый цвет. Потом Сэм смыл с себя грязь и кровь и даже наскоро побрился остро наточенным кинжалом. Только уже возвращаясь к пещере, он внезапно с возмущением осознал, что покорно исполняет указания какой-то странной бабы, умеющей проходить сквозь деревья. Такого себе не позволил бы ни один уважающий себя наемный убийца.