Верность и соблазны | страница 96
Анна вернулась к своему кофе и взяла газету.
– Может быть, ты отвлечешься на время от деловой колонки и развлечешь брата беседой? – Джексом повертел в руках нож, примеряясь, как бы поудобнее разрезать булочку, чтобы потом не перепачкаться в джеме.
– Джексом, ты же знаешь, что каждая наша беседа заканчивается скандалом. И ты знаешь почему.
– Ах, в детстве ты была хитрее. Ты ловко обходила острые углы.
– Мы давно уже не дети. И… – Анна решила, что порция откровенности не помешает. – Что-то в последнее время я вообще не склонна мило с тобой беседовать. Прости.
– Знаешь, сестричка, а мне почему-то именно в последнее время очень хочется откровенно с тобой поговорить, – протянул брат. – По-родственному.
– И о чем же? – Анна допила кофе и с тоской посмотрела на газету. Если не получится прочитать ее с утра, то потом водоворот светской жизни закружит, и не останется на это времени. Анна уже не сожалела, что поддалась горячим уговорам Луизы и согласилась поехать в Лондон, учитывая все произошедшее. А удивительнее всего то, что ей понравилось в Лондоне. Великосветская суета отнимала много времени, но это было хорошо. Настраивало на нужный лад и бодрило. К тому же открывавшаяся перспектива провести сезон в столице вместе с Айвеном весьма вдохновляла Анну. Теперь, когда между ними не осталось недомолвок и… Анна вздохнула, вспомнив прошедшую ночь, точнее, ее завершение.
– Об Айвене МакТирнане.
– Джексом, – отчеканила Анна, – даже не смей произносить его имя. Нет. Я не буду говорить с тобой о моем женихе. Все. Хватит.
– Анна, пожалуйста. – Голос Джексома прозвучал мягко, даже нерешительно… беззащитно.
– Хорошо, говори. Но если ты начнешь якобы незаметно намекать, что я должна напомнить Айвену о помолвке и притащить его к алтарю, я закричу. И, скорее всего, запущу в тебя кофейником. А кофе все еще горячий.
– Нет, кофейник не пострадает.
– Тогда говори. Но помни о том, что рискуешь головой.
Джексом помолчал, а затем решительно произнес:
– Если бы я не успел повстречаться с Айвеном в клубе, я бы собственноручно скрутил его, засунул в карету и увез вас в Шотландию. И там, в Тирнане, под дулом пистолета заставил бы сказать «да» – и тут же запер бы вас в спальне.
– Неожиданное заявление. – Анна отложила булочку и во все глаза уставилась на брата. – Но совершенно загадочное.
Айвен, кстати, не упомянул, что встречался с Джексомом в Лондоне. Нужно будет расспросить его потом… или же оставить это на его усмотрение. В конце концов, у мужчин могут быть свои дела. Хотя, если это касается отношений Айвена и Джексома… Если дело не кончилось смертоубийством, что же эти двое наговорили друг другу? Анна не испытывала уверенности, что желает это знать, – и в то же время ее снедало любопытство.