Верность и соблазны | страница 57



Вошел рябой малый, какой-то встрепанный и явно утомленный быстрой скачкой. Айвен протянул руку за письмом, но нарочный не спешил его вручить.

– Эг-м-м! – прочистил горло посланник и как-то странно посмотрел на Пеннингса.

– Оставьте нас, – проявил догадливость Айвен.

Нарочный проводил дворецкого странным взглядом, выглянул в коридор, повертел головой и вернулся в гостиную, плотно притворив за собой дверь.

– Ну, теперь-то вы отдадите мне письмо, любезнейший? – осведомился Айвен.

– Отдам, конечно. Но вначале позвольте представиться – Руперт Страйтем, граф Рэйвенвуд, – поклонился странный посланник.

– Айвен МакТирнан, лэрд [1] Тирнана, – ответил Айвен, встав из кресла и отвесив приличествующий случаю поклон.

И лишь совершив ритуал, предписываемый правилами вежливости, Айвен сообразил, что никаких графов Рэйвенвуд он не ждал и не приглашал.

– И что же вас привело в Шотландию, граф? – решил, не откладывая в долгий ящик, прояснить ситуацию Айвен.

– О, я прибыл к вам лишь волей пославшей меня жены. – Граф помедлил и добавил: – Конечно, она не знает, что я здесь, но если бы знала, что знаю я, немедленно бы меня послала. Кстати, вы болели в детстве ветряной оспой?

– Да, болел. – Айвену начало казаться, что он до сих пор не проснулся, лежит себе спокойненько на диване в кабинете и видит сны, навеянные опиумным дымом. Хотя обычно в этих снах нет незнакомцев. А этот Рэйвенвуд – абсолютно точно незнакомец.

– Отлично, тогда я для вас не опасен.

Теперь стала понятно причина «рябости» графа. Да, интересная у него жена, очевидно, раз по ее воле Рэйвенвуд вскочил из постели и больной отправился в Шотландию.

– Так что там насчет воли жены? – напомнил Айвен, жестом приглашая визитера присесть и наливая ему кофе. Предусмотрительные слуги подали кофейник с двумя чашками, хотя гостей не ожидалось. Английские традиции ничем не искоренить.

– О, насчет воли. – Граф принял чашку крепкого черного кофе, добавил пару кусочков сахара, попробовал, удовлетворенно кивнул и продолжил: – Во-первых, я привез ее письмо. Чудом перехватил его на почте. Ну, тут я сам виноват. Сначала ответил на ее письмо, сообщив ей неприятные известия, а лишь потом сложил два и два и догадался, в чем дело. В общем, простите меня, лорд МакТирнан, но вы, кажется, нажили себе опасного врага.

– В вашем лице?

– В моем? – искренне удивился граф. – Нет, что вы. В лице моей супруги, графини Луизы Рэйвенвуд.

– Луиза Рэйвенвуд… – Айвен потер лоб, припоминая. – Так вот почему ваше имя показалось мне знакомым. Вы – муж лучшей подруги Анны, то есть мисс Суэверн.