Воспитание драконов | страница 75
— Наш дом сгорел!
Билли обнял ее за плечи и уставился на отца. От услышанного ему стало не по себе.
У дверей отец подхватил тележку и жестом пригласил всех следовать за ним.
— Не волнуйтесь. У нас есть страховка. Самое главное, что все мы живы. — Он взял с тележки книгу. — Вы успели забрать с собой Fama Regis и коробку с нашими документами, фотографиями, это все, чем мы жили. — Он взял жену за руку и ласково потянул. — Нам нужно спешить.
— Но как же наши подарки? Как же наши воспоминания?
Отец приложил палец к губам мамы и снова нежно поцеловал.
— Все остальное — ерунда. Все можно нажить, даже воспоминания. У нас будут новые. Мы построим новую жизнь.
Слезы потекли из глаз мамы. Шмыгнув носом, она крепко сжала руку мужа:
— Легче сказать, чем сделать.
Отец закрыл глаза и кивнул:
— Да… ты права. Но у нас есть наше дело. У нас есть Мерлин.
Бонни медленно вошла в темное помещение ангара.
— Мерлин? Кто такой Мерлин?
Отец отпустил руку мамы и шагнул к первому из ряда аэропланов, стоявших в похожем на пещеру ангаре. Шлепнув его по боку, он произнес:
— Бонни, познакомься, это Мерлин.
Бонни сложила руки на груди, по-прежнему морща лоб от боли, но на губах у нее заиграла улыбка, когда она обошла самолет спереди.
— Какой красавец, — заметила она слабым голосом.
Отец Билли с книгой под мышкой взобрался по трапу в кабину.
— Пусть нам не стоит слишком волноваться насчет доктора Уиттиера, или как там он себя называет, но мы должны отчаливать. Он не сможет сражаться со мной в одиночку, а подготовка займет время.
Трое его спутников поднялись в самолет. Билли шел последним, осторожно ступая по ступеням, снова груженный коробкой с семейными реликвиями. С каждым шагом внутри у него нарастало странное чувство, похожее на страх темноты. Ему все чудилось, будто кто-то за ним тайно наблюдает. Волосы на затылке встали дыбом, в желудке запекло. Но доктора Уиттиера нигде не было видно, охранника тоже. Он глубоко вздохнул, прогоняя страх: все в порядке.
Отец сел в кресло пилота, не выпуская из рук книги. Оставив свою ношу в грузовом отсеке, Билли занял кресло второго пилота. Бонни села позади Билли на одно из двойных сидений, установленных в правой части салона. Мама Билли сидела в кресле через проход от нее, копаясь в аптечке, которую держала на коленях.
Двигатель самолета сначала запыхтел, потом зарокотал, как прайд довольных львов, переваривающих только что съеденную косулю. Через секунду они выкатились из ангара. Отец Билли обернулся к пассажирам: