Воспитание драконов | страница 124
Разложив карту на крыше автомобиля, начальник отряда объяснял значение отмеченных на ней зон разных цветов.
— Вероятнее всего, они приземлились в красной зоне, — говорил он, указывая на карту. — Оттуда мы и начнем, а затем будем продвигаться в оранжевую и желтую зоны.
Остальное Уолтер пропустил мимо ушей, потому что его внимание было занято Девином. Он старался придвинуться к нему как можно ближе и подслушать, что он говорит сообщникам. Его грубый отрывистый голос нельзя было спутать ни с одним другим.
— …с отрядом, ближайшим к месту падения. Если наткнетесь на Клефспира, звоните мне. Я догадываюсь, где может быть ведьма, так что я иду за ней.
Их разговор был прерван далекими криками:
— Кого-то нашли!
Все шумно обрадовались, и из-за поднявшегося вокруг переполоха Уолтер не слышал, что говорит человек, принесший это известие. Встав на цыпочки, он увидел высокого мужчину, который поднял руки, призывая толпу успокоиться. Он совсем запыхался, дыша облаками белого пара, которые сразу подхватывал и уносил ветер.
— Это женщина, — сказал он, отдуваясь. — Ее заметили с вертолета возле самой вершины горы и почти сразу подобрали. С ней все в порядке. Она сильно замерзла, но в общем ничего страшного.
— Кто она? — хором закричали сразу чуть ли не дюжина голосов. Несколько микрофонов протискивались сквозь толпу, чтобы записать ответ спасателя.
— Жена пилота. И боже, что она рассказала! Короче, мальчик и девочка до сих пор где-то там, а пилот упал вместе с самолетом. Мальчик ищет дорогу назад, а какой-то маньяк по имени Уиттиер захватил девочку. Спрыгнул с ней на парашюте. Уиттиер виновен в крушении самолета, и он хочет убить девочку.
Уолтер поискал глазами полицейского, чтобы проверить его реакцию, но того нигде не было. Затем он оглянулся на Девина, но тот тоже исчез. Глаза Уолтера метались в поисках директора, пока он слушал продолжение.
— Женщина отказалась от медицинской помощи, — продолжал спасатель. — Ее доставят к месту падения, где она присоединится к поисковым отрядам.
Медлить было нельзя, но сможет ли он убедить полицейского, что Девин отправился убивать Бонни? Полиции было известно, что он пытался убить ее в Кастлвуде, но поверят ли они, что агент ФБР и есть тот самый маньяк, который снова преследует ее?
Ага! Вон он! И с ним никого нет!
Уолтер заметил, что Девин медленно выкатывается с парковки в большом черном пикапе. Времени, чтобы все обдумать или искать мистера Гамильтона, не было. Он бросился к грузовику как раз тогда, когда тот сворачивал в поле, и вскочил в кузов, надеясь, что Девин не обратит внимания на толчок. Подумает, может быть, что под колесо подвернулась очередная колдобина, которыми изобиловала территория стоянки. Уолтер забился в угол, чтобы его не заметили в зеркале заднего вида.