Загадка Эдгара По | страница 4
— Да, сэр.
— Позвоните в колокольчик. Вам нужно подкрепиться перед возвращением в Лондон.
Я снова поднялся и дернул за шнурок, болтавшийся слева от камина.
— Скажите, — спросил Брэнсби все тем же резким тоном, — миссис Рейнолдс умирает?
Я почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы.
— Мы не говорили об этом, но она слабеет с каждым днем.
— Мне жаль это слышать. Она ведь получает небольшую ренту, насколько я понимаю? Не обижайтесь на меня за прямоту, но в таких вопросах я предпочитаю честность.
Грань между честностью и жестокостью очень тонка. Я так и не понял, пересекли ее Брэнсби. Тут в дверь постучали.
— Войдите! — крикнул мистер Брэнсби.
Я повернулся, ожидая увидеть слугу, пришедшего на звук колокольчика, но вместо этого в комнату тихо вошел маленький чистенький мальчик.
— Ах, это вы, Аллан. Доброе утро!
— Доброе утро, сэр.
Они с Брэнсби обменялись рукопожатиями.
— Поклонитесь мистеру Шилду, Аллан, — велел Брэнсби. — В ближайшем будущем вы будете часто видеться.
Аллан посмотрел на меня и повиновался. Это был хорошо сложенный мальчик с большими светлыми глазами и высоким лбом. В руке он держал письмо.
— Надеюсь, у мистера и миссис Аллан все хорошо? — спросил Брэнсби.
— Да, сэр. Папенька велел вам кланяться и передать вот это.
Брэнсби взял письмо, взглянул на адрес и кинул конверт на стол.
— Полагаю, после летних каникул вы будете заниматься с удвоенной силой. Лень вам не к лицу.
— Вы правы, сэр.
— Adde quod ingenuas didicisse fideliter artes, — Брэнсби ткнул мальчика в грудь. — Продолжите и переведите.
— Простите сэр, я не смогу продолжить.
Брэнсби привычным жестом влепил мальчику оплеуху и повернулся ко мне:
— Ну, мистер Шилд. Я не прошу вас перевести, но возможно вы будете столь любезны и закончите предложение?
— Emollit mores nec sinit esse fero. Усердное изучение благородных наук смягчает нравы и не позволяет им ожесточаться.
— Видите, Аллан? Мистер Шилд имеет привычку запоминать прочитанное. «Письма с Понта», книга вторая. Мистер Шилд знает, что говорил по этому поводу Овидий, и вам тоже стоит выучить его слова.
Когда мы остались наедине, мистер Брэнсби вытер остатки нюхательного табака большим перепачканным платком.
— Всегда нужно показывать им, кто тут главный, Шилд, — заметил он. — Запомните это. Мягкость — это хорошо, но она не сослужит добрую службу, если говорить о перспективе. Возьмите, например, Эдгара Аллана. Мальчик старается, этого нельзя отрицать, но родители слишком балуют его. Страшно подумать, каким бы он вырос, если б мы его должным образом не наказывали. Как говорится в Библии, кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына.