Меч Господа нашего-4 | страница 137



Майор подумал, что у лейтенанта большое будущее в качестве офицера. Было бы.

— Да, сэр.

— Дон, я хочу, чтобы ты засунул все свои шуточки и сме…чки в задницу, это ясно?

— Да, сэр, — сказал невысокий морпех.

— Это всех касается, джентльмены.

— Ясно, сэр, — нестройно ответили морпехи.

— В таком случае, сержант сейчас расскажет, что мы будем делать, чтобы выбраться из всего этого дерьма, а вы послушаете, ясно? Сержант, приступайте.

— Есть, сэр…

Майор шагнул вперед.

— Как я понимаю, джентльмены, здесь, передо мной находятся настоящие, крутые мужики, которые за несколько часов до этого проникли в кишмя кишащую исламистами страну, выполнили там задание и потом выжили в авиационной катастрофе, не получив особых повреждений. Поэтому, мне в принципе нечему вас учить, и я не собираюсь это делать. Поднимите руки, кто имел хотя бы один тур в Ирак и Афганистан?

Руки подняли почти все, не подняли только двое. Один поднял неуверенно.

— Что случилось, сынок? — заметил это новый сержант, — это приступ скромности или тебе память взрывом отшибло?

Кто-то усмехнулся.

— Никак нет, сэр, — объяснил морской пехотинец-пулеметчик, — у меня не было ни одного тура в Афганистан или Ирак, но у меня было семь спасательных вылетов в страны, являющиеся враждебными. Из них в трех случаях, эвакуацию пришлось проводить под огнем. Я не знаю, считается это за тур или нет, сэр.

— Считается, парень, очень даже считается. Добро пожаловать в команду. Итак, среди нас только две целки и я уверен, что опытные товарищи возьмут шефство над ними и скоро — они тоже узнают, что такое нажать на курок и убить человека, верно?

— Да, сэр!

— Наша задача — выйти к дороге и реквизировать транспорт. Или просто реквизировать транспорт. У меня нет никакого желания шастать по пустыне сорок лет как Моисей, и я уверен, что у вас тоже нет такого желания, верно?

— Верно, сэр — морским пехотинцам нравился этот обстоятельный, чуть ли не в два раза старше их и обладающий солдатским чувством юмора англичанин.

— В таком случае — идет походным порядком, прикрывая гражданских. Зарядите оружие, джентльмены, я хочу, чтобы оно постоянно было при вас, заряженное и готовое к бою. К черту правила, если нас обстреляют, мы ответим так, что мало не покажется. Только берегите патроны, никогда не знает, когда удастся пополнить запасы, всем ясно?

— Так точно, сэр!

— Предупреждаю насчет воды. Это единственное, чего у нас не так много. Поэтому идем не торопясь и пьем только по команде. Сейчас мы уйдем от места аварии на какое-то расстояние, немного отдохнем и будем идти всю ночь. После чего — днем найдем подходящее укрытие. Если я увижу место, где по моему мнению может быть вода — а в пустыне такие места есть и их немало — я дам вам знать, и мы вместе добудем воду.