Загадка "Веселого дельфина" | страница 24
— Все в порядке, — сообщила она. — Я нашла твою маму, и она сказала, что предоставляет нам полную свободу действий. А еще она велела этой забавной старушке-поварихе дать нам все, что нам нужно для пикника в комнате. Похоже, повариха не слишком обрадовалась, когда я предъявила ей списочек: чайник, кастрюля, немного кофе и какао, потому что я больше люблю какао, хоть ты и говоришь, что это питье для малышей. И еще молока. И потом я подумала, что можно бы сварить сосисок, ну а просить у нее сковородку для яичницы я уж не отважилась. Может, лучше ты это сделаешь? Мне кажется, ты ей больше нравишься. По-моему, она вообще больше к мальчикам благоволит.
Она остановилась, чтобы перевести дух, и вдруг уставилась на его ноги.
— Что ты так смотришь? — спросил Джон, сбрасывая на пол мешок.
— Что у тебя на ногах, Джон? — спросила Пенни.
— Возможно, тебе это покажется странным, но на ногах у меня обувь, а точнее — кроссовки, — терпеливо объяснил он.
— У тебя какой рисунок на подошве? — не отставала от него Пенни.
Джон, стоя на одной ноге, поднял другую, чтобы посмотреть:
— Полоски лучами и пупырышки. Ты что, чокнулась? Я знаю, что сама ты вообще частенько ходишь без туфель, но я не понимаю, почему тебя интересует рисунок моих подметок?
Пенни отложила швабру:
— Иди сюда, посмотри внимательно и скажи мне, что ты видишь.
Она подвела его к камину и остановилась в ярде от пустой плиты под очагом:
— Смотри! Видишь следы? Это не твои и, уж конечно, не мои. И я знаю, что твоя мама сегодня здесь не стояла, к тому же могу спорить, она не носит туфли на рифленой подошве, да еще такого размера… Ну, теперь ты видишь? — Она указала на нетронутый шваброй угол, он был все еще покрыт слоем пыли. В одном месте, примерно в ярде от стены, виднелся след рифленой подошвы. Он был вполне четким, и спутать его с чем-то другим было невозможно.
— Наверное, это следы того, кто принес сюда этот ящик, — предположил Джон. — Скорее всего этот старичок, адвокат. Мама вряд ли сама смогла бы втащить его сюда по этой лестнице. Если только попросила Фреда?
— Возможно, — согласилась Пенни. — Как только представится случай, я проверю его обувь… Не знаю, Джон, но мне кажется, это свежий след.
Джон присел на корточки и внимательно осмотрел отпечаток.
— Ты права, Пенни. Он должен быть совсем свежим, потому что на нем нет новой пыли.
— Кто-то здесь побывал перед нашим приходом, — продолжала Пенни. — И я уверена, Джон, что все это очень подозрительно. Тетя сказала, что это наша комната и что всем было велено не ходить сюда и не мешать нам.