Загадка "Веселого дельфина" | страница 23
— Но мы даже точно не знаем, существуют ли они на самом деле, — осмотрительно заметил Джон. — И у нас даже нет никаких подсказок.
Она вскочила, потирая уставшие после долгого стояния коленки.
— Какой ты тупой, Джон! У тебя же под носом ящик, полный подсказок. Могу спорить, контрабандисты использовали эту комнату. И, думаю, мою комнату тоже, потому что она прямо под этой. Подойди сюда и посмотри на окно. Ты можешь разобрать эти буквы? Может, это и есть подсказка? Тогда мы сможем начать поиск сокровищ прямо сейчас. Только ты прочти их. Я сама пыталась, но у меня ничего не вышло. Буквы какие-то странные. По-моему, первое слово «Господи». Иди посмотри.
Джон, засмеявшись, встал из-за стола.
— Вот, смотри, — сказала Пенни, стирая ладонью пыль со стекла.
— «Господи, спаси Англию и город Рай», — с победным видом прочла она. — Это все. Пожалуй, в качестве подсказки не очень нам подходит. Надо узнать у кого-то из местных, может, это был чей-то девиз или что-то в этом роде… Или пароль — почему бы нет?
— Все равно сейчас это нам никак не поможет, — сказал Джон. — Хотя, пожалуй, интересно. Слова выцарапаны алмазом. Другой камень не обладает такой твердостью, чтобы оставить царапины на стекле… У меня идея, Пенни! Давай останемся здесь до обеда — все равно опять полил дождь. Найдем лампу, повесим ее на эту балку. Я поищу дров для камина, и, может быть, мама разрешит нам принести сюда еды. А потом мы запрем дверь и спокойно займемся содержимым ящика.
Пенни план одобрила, и, заперев за собой дверь, они отправились за нужными вещами. Чтобы не терять времени зря, Пенни сама пошла искать тетю и просить у нее продукты. А Джон отыскал Вэссона в его каморке во дворе. Тот трудился над чем-то с напильником в руках, но, когда Джон спросил его, сославшись на маму, о керосиновой лампе, он, отложив свою работу, сказал:
— Да это хоть сейчас — пожалуйста, мистер Джон. Я ее раньше над дверью в гостиную вешал — еще до того, как электричество провели… Вот она, мистер Джон, подойдет?
И с этими словами он извлек из-под лавки старую медную лампу с отражателем, стеклянной трубой и цепочкой, чтобы было за что вешать.
Затем он показал Джону бак с керосином и дровяной сарай, где хранились щепки для растопки и дрова покрупнее. Джон набрал в мешок дров и, взвалив его на плечо, отправился наверх.
— Пенни, открой дверь! Я тут чуть не застрял с этим проклятым мешком.
Услышав его голос, она выбежала и помогла ему влезть на последние несколько ступенек.