Карты на стол | страница 83



— А ко мне он не заезжал, — сказала она медленно.

— Старший инспектор Баттл уже разговаривал с вами? — спросила Энн.

— Да, конечно, — ответила миссис Лорример.

— А что его интересовало? — спросила Энн неуверенно.

Миссис Лорример устало вздохнула.

— Да так, самые обычные вещи. Вопросы по заведенному порядку и установившейся практике. Но он очень мило все это делал.

— Наверное, он каждого так расспрашивал?

— Да, думаю, что каждого. Они снова замолчали.

— Миссис Лорример, — спросила вдруг Энн, — а вы думаете, что они когда-нибудь все же узнают, кто это сделал?

Глаза ее были опущены к тарелке. Она не заметила странного выражения на лице пожилой женщины, смотревшей на эту склоненную голову.

— Не знаю, дорогая, — тихо ответила миссис Лорример.

— Все это не очень уж приятно, — чуть слышно сказала Энн. — Правда?

Миссис Лорример снова посмотрела на нее тем же странным взглядом, теперь в нем чувствовалась симпатия к девушке.

— Сколько вам лет, Энн Мередит? — спросила она.

— Мне? — Энн запнулась — Мне двадцать пять.

— А мне шестьдесят три, — сказала миссис Лорример, а потом медленно продолжала:

— У вас еще вся жизнь впереди.

Энн вздрогнула.

— Меня может задавить автобус, когда я буду переходить улицу, — сказала она.

— Да, это правда. А вот меня — нет. Она это произнесла как бы между прочим. Энн взглянула на нее с удивлением.

— Жизнь — это сложная штука, — сказала миссис Лорример. — Вы и сами поймете, когда доживете до моих лет. Жизнь требует нескончаемого мужества и много терпения, А под конец вдруг очнешься и спросишь: «А нужно ли все это?»

— О, не надо так говорить, — сказала Энн. Миссис Лорример засмеялась, ее прежняя самоуверенность вернулась к ней.

— Мрачно смотреть на жизнь не так уж хорошо, — сказала она.

Она позвала официантку и расплатилась по счету. Они были еще у дверей кондитерской, когда мимо проехало такси. Миссис Лорример махнула рукой.

— Хотите, я вас подвезу? — спросила она. — Я еду к югу от парка.

Лицо Энн вдруг засияло.

— Нет, спасибо. Я вон увидела, как моя подруга только что вышла из-за угла. Большое спасибо вам, миссис Лорример. До свидания.

Миссис Лорример уехала, а Энн быстро прошла вперед по улице.

Фода обрадовалась, увидев подругу, потом на лице ее появилось чуть виноватое выражение.

— Фода, ты ходила к миссис Оливер? — спросила Энн.

— Да, ходила, если, уж ты хочешь знать.

— Я тебя застала за этим.

— Не понимаю, что ты хочешь сказать этим словом «застала». Пойдем вот сюда и сядем в автобус. Ты уехала с приятелем по своим собственным делам. Я думала, что он хоть чаем тебя напоит.