Неотразим и порочен | страница 116



Волкодав всеми силами старался погасить разгоравшееся пламя, но теперь, когда рука Алексы протиснулась между ними и легла на его фаллос, все остатки самоконтроля растаяли, как утренний туман.

«Неужели я настолько испорчена, что хочу этого?»

О да… о нет.

Когда рука графа нашла разрез в ее панталонах, Алексе внезапно стало нечем дышать. Из легких куда-то делся весь воздух, а с ним разумные доводы, сдержанность, правила.

Ее жизнь всегда определяли правила. Так было до этой короткой интерлюдии и будет после, когда она закончится. Но сейчас…

Коннор явно заколебался и начал отстраняться.

— Нет! — взмолилась она. — Я хочу знать, что вы имели в виду, говоря об экстазе!

Его глаза угрожающе блеснули.

— Знания — опасная вещь, Алекса.

— Ничего, я готова рискнуть, — заявила Алекса и подкрепила свою просьбу смелой лаской.

В ответ раздался хриплый стон:

— Вы уверены?

— Да.

Его рука снова пришла в движение, пальцы двинулись дальше, еще дальше.

— О да! — прошептала она и сильнее обхватила его за шею, чтобы устоять на ногах.

Его слова унес налетевший порыв ветра, ласково коснувшийся ее обнаженных ног. Но это было ничто в сравнении с языками пламени, которые пылали между бедрами. Пальцы Волкодава, проникшие сквозь тонкую ткань, ласкали ее плоть, вызывая волны неведомых доселе ощущений.

— Та la brea апп, — услышала она голос Коннора. — Это означает «ты красива» по-гэльски.

— Вовсе нет, — сообщила Алекса. — Я нескладная и неуклюжая тощая дылда, и еще у меня слишком острый язык.

Коннор прикусил ее нижнюю губу.

— Забудь все, что говорил твой дядя. Поверь, у меня больше опыта.

Алекса подняла голову и рассмеялась. Она предположила, что должна стыдиться своего поведения, но почему-то не чувствовала никакого стыда — только восторг. Чистый радостный восторг.

Коннор снова поцеловал ее, проникнув языком в теплую глубину ее рта.

Алекса, скользя по влажной траве, раздвинула ноги шире. Так было легче стоять… да и ему так было удобнее. От его дерзких прикосновений по телу пробегали волны дрожи. Сердце бешено колотилось в груди. Свободной рукой граф накрыл ее грудь, которая сладко заныла. Сосок стал маленьким и твердым.

Ощущения были безудержно волнующими. Неудивительно, что благовоспитанных молодых леди не подпускают к столь безнравственным мужчинам.

«О да, он Волкодав, а может быть, Волк — сильный безжалостный хищник. А я — невинный маленький ягненок, который жаждет быть съеденным».

— Скажи мне сейчас, — прорычал, или простонал, Волкодав, — пока еще есть время остановиться, если ты не хочешь продолжать эту игру.