Укрощение Строптивого | страница 15
Валентин тонко улыбнулся, слегка поддался вперед и поинтересовался шутливо.
- Ты всегда после обмороков ударяешься в философию отношений?
Я хмыкнула в ответ. Надо же, кто-то оказывается и пошутить умеет.
- Нет. Только, когда меня обещают накормить обедом.
- Да-да, я слышал про «халяву»,- сказал он по-русски с сильным акцентом, и я не сдержала смешка. Скрипач добродушно улыбнулся в ответ.
И тут я заметила, как изменилось его лицо, после того, как спала маска привычной угрюмой задумчивости. Глубоко посаженные глаза больше не смотрели настороженно, взглядом загнанного зверя, глубокая морщина на лбу исчезла, и лицо просветлело. Ранее казавшиеся мне резкими черты лица теперь смягчились. Удивительно все-таки, как меняет порой человека улыбка.
Валентин, заметив, что я его оглядываю, нахмурился, затем заерзал в кресле, скрестил руки на груди, обвел тяжелым взором номер. А затем поднялся, что-то буркнув про программу новостей и опустился напротив телевизора. Щелкнул на красную кнопку пульта и уставился в экран, где действительно шли новости. На финском, кстати.
Что ж, Валентин снова стал привычным Валентином. Ну, и ладно. Не больно-то и хотелось продолжать с ним беседу. Я бросила мимолетный взор на часы на тумбочке. Обед должны принести минут через десять. Скорей бы, что ли…
**************************
- Ну, так как у тебя с Валентином обстоят дела?
Этот вопрос привел меня в замешательство: рука замерла, и край чашки так и не достиг губ. Я непонимающе воззрилась на Светку, которая как ни в чем не бывало продолжила поглощать греческий салат, то и дело бросая на меня хитрые взгляды.
- То есть «как с Валентином обстоят дела»? – поинтересовалась я.
- Я уже несколько дней, а именно, четыре не слышу от тебя жалоб на его хамство, молчаливость, угрюмость и прочие «положительные» качества,- пояснила она.- А вчера ты назвала его милым. И даже не вздумай этого отрицать.
- Да я и не думаю… - пробормотала и сделала глоток капучино. Я действительно назвала Валентина милым. И даже сделала это в трезвом состоянии.- Нормальные отношения. Переводчика и клиента.
- Ну-ну,- кивнула Светка.
- Что ну-ну?
- Примерно, тоже самое я слышала от тебя, перед тем, как вы с Филом начали встречаться. У нас обычные отношения однокурсников. Ничего особенного,- передразнила она меня.- А потом через неделю бац, и вы вместе.
- Да, но это Фил, а это Валентин,- порой объяснить простые вещи Светлане для меня тяжелый труд. Будто она разницы между моим бывшим мужем и скрипачом не замечает.