Братья Sisters | страница 39
— Как-то не смешно получилось.
— Да он по жизни был недобрый. И умер он следующим. Подрался в салуне, и ему вспороли брюхо. Крови вылилось море. Она, как красный ковер, под ним растеклась. Сказать по совести, мы только обрадовались. С Томом нелегко было. И он лупил меня по голове больше других. Просто так, без причины. Пройдет мимо — стукнет, пройдет мимо — стукнет.
— Что же твой батя не велел ему прекратить?
— Папка мой вообще разговаривал мало и редко. Взрослые таких, как он, зовут, ну, замкнутый.
— Что было дальше? — спросил Чарли.
— А, ну, значит, Том погиб, мы продали его лошадь. Хотели и повозку продать — не вышло. Никто не брал ее, такую задрипанную. Пришлось впрячь двух волов да в три повозки. И что, вы думаете, случилось? Волы подохли: от голода, от жажды, ну и хлестали их плетьми только так. И вот, значит, остались мы с папкой и дядя Джимми. Впрягли мы лошадей в повозки, тащимся. Деньги тают на глазах, еда тоже. Мы переглядываемся и думаем одновременно: проклятье!
— Дядя Джимми тоже подлый?
— Нет, он мне нравился… пока не сбежал с деньгами две недели тому назад. Не знаю, куда он поскакал: на север ли, на юг, на запад или восток. Мы с папкой застряли здесь. Думали, как быть дальше. Потом, говорю же, с неделю назад папка отправился искать еду. Скоро он вернется, вот увидите. Правда, ума не приложу, что его могло задержать… А вам спасибо, что накормили. Вчера я почти подстрелил кролика, но их так трудно взять на мушку. Да и патронов у меня маловато.
— Гд е твоя мать? — спросил Чарли.
— Умерла.
— Прискорбно слышать.
— Ага, спасибо, но умерла она давненько.
— Расскажи про свою подругу, — попросил я.
— Ее зовут Анна, и волосы у нее цвета меда. Чище волос я в жизни не видел, и они такие длинные, что доходят ей до пояса. Я люблю ее.
— Твои чувства взаимны?
— Как это?
— Анна тебя тоже любит?
— Да вроде бы нет. Я пробовал целоваться с ней, обнимать, но она отбивалась. Последний раз даже обещала, что ее папка и братья побьют меня, если я снова к ней полезу. Вот погодите, она передумает, когда увидит мои карманы, полные денег. Золота в реках Калифорнии полным-полно: только заходи в воду и жди — самородки сами в лоток прыгают, что твои лягухи.
— Ты сам-то в это веришь? — спросил Чарли.
— Так в газете писали.
— Боюсь, тебя ждет жестокое разочарование.
— Мне бы поскорее до Калифорнии добраться. Устал сидеть здесь и ничего не делать.
— Недалеко осталось, — сказал я. — Калифорния как раз за тем перевалом.