Одержимость | страница 8



— Это один из возможных вариантов случившегося. Лестницу смазали воском на совесть — вон как блестит. На теле множество кровоподтеков, что вполне согласуется с падением.

— Однако не противоречит и версии убийства — с тем же успехом ее могли столкнуть, не правда ли?

— Наверное… нет… кто знает… — Гарри пожал плечами. — Пошли наверх, только поглядывай под ноги, — добавил он со вздохом.

Вслед за сержантом Кейт поднялась на верхнюю площадку.

— Видишь, — сказал Гарри. — Не лестница, а черт знает что. Ни перил, ни ограждений. Ступени скользкие, а держаться не за что. Стоит оступиться, и окажешься прямиком на каменных плитах пола вестибюля.

— Это лишь заставляет быть более осторожным, разве нет?

Кейт усмехнулась, понимая, что тратит свое красноречие впустую. Гарри Холмсби — прекрасный детектив с двадцатипятилетним стажем, и, если бы тут было что-то не так, он бы давно это заметил.

Сержант, в свою очередь, не удержался от подкола:

— Не знаю, но мне кажется, Шэрон Стоун вряд ли бы согласилась сниматься на такой лестнице.

— Ах так!

Кейт притворилась, будто обижена намеком на то, что знаменитая актриса сыграла главную роль в фильме, снятом по ее бестселлеру, и направилась к спальне. Пройдя несколько шагов, она оказалась в маленькой гостиной с раздвижными деревянными дверями, откуда открывался вид на большую комнату, в дальнем конце которой была еще одна дверь, ведущая в холл и в короткий коридор, соединяющий спальню с ванной. Кейт отметила про себя сверкающую мраморную облицовку ванной и вошла в спальню, чтобы получше ее рассмотреть.

— Ну и ну! — остановилась она на пороге как вкопанная, увидев единственный предмет обстановки — огромную деревянную кровать на массивных дубовых резных ножках. Подойдя поближе, она провела пальцами по слегка шероховатой поверхности дерева и задумчиво покачала головой. — Мы со Стивом обшарили все магазины, пытаясь найти нечто в этом роде. Глазам своим не верю, почему Дженнифер оставила здесь такую потрясающую вещь?

— Может, в дереве завелся жучок? — прозаично предположил Гарри.

— Постой! — Кейт схватила его за руку. — Как ты думаешь, не будет слишком бестактно, если я попрошу ее продать мне кровать?

Сержант прищурил глаза.

— Ты хочешь купить эту кровать?

— Да, если договоримся о цене. Она бесподобна! — Кейт замолчала и снова прикоснулась к деревянной ножке. — И все же мне действительно непонятно, почему Дженнифер оставила кровать здесь, а не взяла с собой.

— Брось свои фантазии, Кейт.