Мышеловка | страница 19



Джайлс. Безопасность? А какая опасность, по его мнению, нам угрожает? Боже мой, не думает же он, что здесь кого-то должны убить?

Троттер. Не хочу пугать дам, но, откровенно говоря, дело именно в этом.

Джайлс. Почему?

Троттер. Я затем и нахожусь здесь, чтобы узнать это.

Джайлс. Но все это — сплошное безумие.

Троттер. Да, сэр. Вот почему это и опасно.

Миссис Бойл. Какой вздор!

Мисс Кейсуэлл. По-моему, это притянуто за уши.

Кристофер. Удивительно интересно.

Молли. Может быть, вы нам еще не все рассказали, сержант?

Троттер. Да, миссис Рэлстон. Под этими двумя адресами было написано: «Три слепые мышки». На теле убитой лежала записка: «Первая», а ниже были нарисованы три мышки и ноты. Это оказалась мелодия детской песенки «Три слепые мышки». Вы знаете ее. (Поет.) «Три мышки слепых…»

Молли(поет).

Взгляни, как бегут
Три мышки слепых
За фермершей следом…

О, это ужасно.

Джайлс. Там было трое детей и один умер?

Троттер. Да, младший мальчик одиннадцати лет.

Джайлс. А что стало с остальными двумя?

Троттер. Девочку кто-то удочерил, и следы ее потерялись. Старшему мальчику теперь было бы года двадцать три. Он дезертировал из армии, и с тех пор о нем ничего не слышно. Военный психиатр утверждает, что он явный шизофреник. (Поясняя.) Попросту говоря, не все дома.

Молли. И думают, что это он убил миссис Лайон — миссис Стэннинг?

Троттер. Да.

Молли. И что у него мания убийства и он придет сюда и будет пытаться убить кого-то?.. Но почему?

Троттер. Это я и должен у вас выяснить. По мнению инспектора, здесь есть какая-то связь. (Джайлсу.) Вы утверждаете, сэр, что сами никогда не имели никакого отношения к делу о Лонгриджской ферме?

Джайлс. Нет.

Троттер. И вы тоже, мэм?

Молли(с усилием). Я… Нет… то есть… никакого отношения.

Троттер. А прислуга?

Миссис Бойл делает неодобрительный жест.

Молли. Мы не держим прислуги. (Встает.) Да, кстати… Сержант Троттер, с вашего разрешения я пойду на кухню. Я буду там, если я вам понадоблюсь.

Троттер. Пожалуйста, пожалуйста, миссис Рэлстон.

Молли уходит. Джайлс направляется за ней, но его останавливают слова Троттера.

Теперь я хочу узнать ваши имена.

Миссис Бойл. Но это нелепо. Мы просто живем в этом подобии гостиницы. Мы приехали только вчера. Мы не имеем никакого отношения к этому дому.

Троттер. Но вы знали, что приедете сюда. И заказали комнаты заранее.

Миссис Бойл. Ну да. Все, кроме мистера… (Смотрит на Паравичини.)

Паравичини. Паравичини. Моя машина застряла в сугробе.

Троттер. Понятно. Любому, кто следовал за вами, нетрудно было точно установить, куда вы приехали. Я хочу знать только одно, и хочу знать это немедленно. Кто из вас имеет какое-либо отношение к этому делу о Лонгриджской ферме?