Дело о непрерывных самоубийствах | страница 54
— Вы полагаете, что правдива вторая версия?
— Нет, ни в коем случае! — ответил Фелл, постукивая по полу своей тростью. — По-моему, правдива первая, но от этого загадка запертой комнаты становится только запутанней. Разве что…
— Разве что?
Доктор Фелл не удостоил реплику Алана даже взглядом.
— Похоже, что бесполезно снова и снова повторять все двадцать шесть пунктов. Повторяю, чересчур уж это просто. Человек закрывает свою комнату на ключ и засов, ложится спать, а среди ночи встает, даже не надев (обратите на это внимание) шлепанцы, выскакивает в окно и погибает. Кроме того, — продолжал он, — не нравится мне, что Колин любой ценой решил провести ночь в башне.
— Вы считаете, что там и сейчас есть какая-то опасность? — спросила Кетрин.
— Дети мои! Разумеется! — ответил Фелл. — Опасность всегда существует, когда какая-то неведомая сила убивает человека. Разгадай загадку, и ты будешь безопасности, но пока ты ее не разгадал…
Он задумался.
— Что могло находиться в собачьем ящике? Что это было, не оставившее после себя никаких следов? И зачем на концах ящика отверстия? Скорее всего, чтобы через проволочную сетку к кому-то проникал воздух. Но к кому?
В голове Алана мелькали, сменяя одна другую, какие-то нелепые картины.
— Вы не думаете, что ящик мог служить только для отвода глаз?
— Вполне возможно. Но, если ящик ничего не значит, все дело рассыпается и мы не можем отправляться по домам. Он должен что-то значить.
— Какое-нибудь животное? — вмешалась Кетрин.
— Которое выползло из ящика, заперев за собой замок? — спросил Фелл.
— Это, быть может, не такой уж трудный вопрос, — заметил Алан, — если животное было достаточно тонким, чтобы пролезть сквозь сетку. Хотя постойте! Невозможно! Сетка настолько плотная, что самая тонкая змея не проскользнула бы сквозь нее.
— Затем, — продолжал Фелл, — есть еще это одетое в национальный костюм привидение с половиной лица.
— Уж не верите ли вы в сказку?
— Я верю, что Джок Флеминг действительно видел то, что рассказал. В конце концов, подобный трюк при лунном свете и на расстоянии тридцати футов от зрителя — не такая уж сложная штука. Старая шапка, клетчатый плед, немного краски…
— Но зачем?
— Вот именно, — кивнул Фелл. — Суть дела не в том, была ли эта сцена сверхъестественной или нет, а в том, зачем она вообще затеяна. Вот в чём вопрос. Кое-что в этом деле, однако, прояснилось, например, вы уже догадались, кто украл дневник?
— Конечно, — вмешалась Кетрин. — Разумеется, Элспет.