Греховная услада | страница 28
Но все же снаружи что-то было. Моя уверенность в этом росла все больше и больше.
Пригнувшись, я отошла от окна.
— Проверь заднюю часть дома, а я гостиную и передний двор.
Он вышел из комнаты. Я прокралась в гостиную и выглянула из каждого окна. Твари не крались по лужайке, как и не прятались в ближайших деревьях. Не отрывая взгляда от окон, я попятилась в ванную.
И услышала знакомое урчание.
Это был один из орсини. Вопреки всему, он выследил нас. Интересно, насколько от них отстала человеческая погоня?
Я бросилась в спальню и схватила кое-какую одежду, обувь брать не стала — не только потому, что на вид она была не моего размера, а потому что я в ней не нуждалась. У меня была грубая кожа на стопах благодаря тому обстоятельству, что я надевала туфли только, когда была вынуждена делать это. К тому же, я подозревала, что Кейду, как лошади-перевертышу, обувь не потребуется по той же причине.
Когда я вернулась на кухню, Кейд стоял в стороне от окна, настороженно выглядывая наружу. При моем появлении, он оглянулся.
— Все чисто.
Я бросила ему одежду, с усмешкой отметив, что его член по-прежнему готов к забавам. Очевидно, он не из тех мужиков, которые легко успокаиваются.
— Не заметил каких-нибудь тварей, рыскающих по округе?
Он нахмурился.
— Мохнатых штуковин я видел лишь раз. И они были похожи медведей-мутантов.
— Они-то и рыскают снаружи.
Кейд надел принесенные мной черные штаны и рубашку. Одежда плотно, — не неприлично плотно, но близко к тому, — облегала его тело. У Роана сорвет крышу, если Кейд останется в таком виде.
— Много их? — спросил он.
— Мне показалось, что они действуют обособленно, но точнее смогу сказать только после того, как получше узнаю их.
Я надела отвратительную цветастую рубашку и черную юбку, что выбрала для себя. Однако нижнее белье оставила вне удел. Со старушечьей одеждой я еще смогу смириться, но вот со старушечьими панталонами?.. Да ни за что.
Затянув на талии старый галстук вместо ремня, чтобы не сваливалась юбка, я схватила телефон и быстро набрала номер мобильника Джека.
— Райли? — тот час же ответил он. — Возникла проблема?
— Типа того. Они обнаружили нас и нам нужно бежать. Как далеко ты?
— Как минимум в получасе от вас.
Значит, не так уж и близко, чтобы помочь нам.
— Дай нам ориентир и назови место встречи. Мы будем там, как только сможем.
На заднем плане послышалась ругань Роана.
— Неподалеку оттуда, приблизительно в девяти километрах от Буллабурру, есть город под названием Леура… — Мой босс запнулся, и я услышала невнятное бормотание брата, дающего наставления Джеку. — Согласно сведениям навигатора, там расположена база отдыха «Голубая Гавань», состоящая из отдельно стоящих благоустроенных деревянных коттеджей. Роан забронирует для вас коттедж. Мы будем там через двадцать минут.