Греховная услада | страница 28



Но все же снаружи что-то было. Моя уверенность в этом росла все больше и больше.

Пригнувшись, я отошла от окна.

— Проверь заднюю часть дома, а я гостиную и передний двор.

Он вышел из комнаты. Я прокралась в гостиную и выглянула из каждого окна. Твари не крались по лужайке, как и не прятались в ближайших деревьях. Не отрывая взгляда от окон, я попятилась в ванную.

И услышала знакомое урчание.

Это был один из орсини. Вопреки всему, он выследил нас. Интересно, насколько от них отстала человеческая погоня?

Я бросилась в спальню и схватила кое-какую одежду, обувь брать не стала — не только потому, что на вид она была не моего размера, а потому что я в ней не нуждалась. У меня была грубая кожа на стопах благодаря тому обстоятельству, что я надевала туфли только, когда была вынуждена делать это. К тому же, я подозревала, что Кейду, как лошади-перевертышу, обувь не потребуется по той же причине.

Когда я вернулась на кухню, Кейд стоял в стороне от окна, настороженно выглядывая наружу. При моем появлении, он оглянулся.

— Все чисто.

Я бросила ему одежду, с усмешкой отметив, что его член по-прежнему готов к забавам. Очевидно, он не из тех мужиков, которые легко успокаиваются.

— Не заметил каких-нибудь тварей, рыскающих по округе?

Он нахмурился.

— Мохнатых штуковин я видел лишь раз. И они были похожи медведей-мутантов.

— Они-то и рыскают снаружи.

Кейд надел принесенные мной черные штаны и рубашку. Одежда плотно, — не неприлично плотно, но близко к тому, — облегала его тело. У Роана сорвет крышу, если Кейд останется в таком виде.

— Много их? — спросил он.

— Мне показалось, что они действуют обособленно, но точнее смогу сказать только после того, как получше узнаю их.

Я надела отвратительную цветастую рубашку и черную юбку, что выбрала для себя. Однако нижнее белье оставила вне удел. Со старушечьей одеждой я еще смогу смириться, но вот со старушечьими панталонами?.. Да ни за что.

Затянув на талии старый галстук вместо ремня, чтобы не сваливалась юбка, я схватила телефон и быстро набрала номер мобильника Джека.

— Райли? — тот час же ответил он. — Возникла проблема?

— Типа того. Они обнаружили нас и нам нужно бежать. Как далеко ты?

— Как минимум в получасе от вас.

Значит, не так уж и близко, чтобы помочь нам.

— Дай нам ориентир и назови место встречи. Мы будем там, как только сможем.

На заднем плане послышалась ругань Роана.

— Неподалеку оттуда, приблизительно в девяти километрах от Буллабурру, есть город под названием Леура… — Мой босс запнулся, и я услышала невнятное бормотание брата, дающего наставления Джеку. — Согласно сведениям навигатора, там расположена база отдыха «Голубая Гавань», состоящая из отдельно стоящих благоустроенных деревянных коттеджей. Роан забронирует для вас коттедж. Мы будем там через двадцать минут.