Легенда об Ураульфе, или Три части Белого | страница 98
— Му-ка-а-а-ран!
Нет, никто не кричит. Это чудится Даридану.
— Тейрук? Ты следил за битвой?
Разведчик, как всегда, появился внезапно:
— Карун, в предгорьях все кончено.
— Поздно. Этого было довольно. — Даридан кивнул, указывая на землю. Тейрук наклонился и бережно поднял засохший плод, как больного младенца:
— Крылья опять не вызрели.
— Кто победил в предгорьях?
Тейрук про себя удивился. До сих пор Даридан твердил, что это ему безразлично.
— Ураульф одержал победу.
— Значит, люди Долины. Те, что убили последнего князя Вершины. Умеющего летать.
На лице Тейрука отразилось смятение:
— Ураульф победил макабредов. Макабреды — наши враги. Их учение отрицает преимущество сил добра. И они ожидают Макабра.
Даридан тяжело вздохнул:
— Не обращай внимания. Я поддался отчаянью. Дай сюда.
Тейрук передал плод жрецу. Тот подбросил его и поймал, а потом принялся перекатывать из одной ладони в другую.
— Я не прав, Тейрук, в своем горе. Те, что дрались внизу, в Долине, уничтожили плод. Но для нас это только к лучшему. Посмотри на него. Что за крылья могли родиться из такого убожества? Появись среди нас летун, он бы ими побрезговал.
Резким движением Даридан зашвырнул плод в кусты. Тейрук про себя содрогнулся:
— Карун нуждается в отдыхе. Он слишком долго молился.
— Да, пожалуй, пожалуй.
Жрец явно хотел уйти, но почему-то медлил.
Тейрук взглянул исподлобья:
— Мукаран не погиб, карун. Он возвратился в горы. Ураульф отпустил всех пленных.
Неужели Даридану важно это услышать?
Глава двенадцатая
Мирче сказал, что Найя теперь пойдет на поправку. Теперь на Лосином острове воздух прозрачный и свежий. Ковард очень соскучился и хотел взглянуть на сестричку, подержать ее за руку.
Он пригласил Тайрэ погостить у себя в усадьбе (на Мирче надежды не было: тот не мог покинуть столицу из-за множества раненых). Но Тайрэ напустил на себя важный вид: у него есть в Городе дело. Он не может уехать, не повидав Кетайке. И не смеет задерживать Коварда — раз того ждет сестра!
Ковард пожал плечами и поехал один. По дороге он понял, что обиделся на кейрэка. И сам себе удивился: Тайрэ — родной ему, что ли? Он что — теперь без Тайрэ и шагу не может ступить? Три радужных цикла Ковард жил без всяких тайрэ, и теперь проживет — раз Тайрэ такой деловой. Небось, сидит у камина и слушает сказки…
Но когда Солнце набрало полную силу, Ковард уже не грустил и ни о чем не думал. Просто смотрел на дорогу и дышал полной грудью. Хорошо, что война позади. Хорошо, что в Лесу поубавилось плешеродцев. А Ковард теперь по приказу Правителя Ураульфа возглавит лесной дозор.