Одинокий белый вампир | страница 25
хорошую пару." Он сделал паузу глубокомысленно." Конечно, она была права."
Люцерн проворчал. -"Мис Кейт К. Ливер не для меня. Она настолько раздражающая
как комар, зудящий у вас под ухом. Упрямая как мул, и настойчивая как ад. Проклятая
женщина не давала мне спокойствия с того момента, как появилась у моего порога."
-"Не правда," заспорил Бастьен с развлечением.- "Вам удалось избавиться от неё на
достаточно долго, чтобы быть здесь."
-"Это только потому, что она устала и легла спать. Она …" Он внезапно сделал паузу и
выпрямился, вспоминая ее обещание проверять его каждый час, чтобы убедиться , что его
травма головы не нанесла больше ущерба чем он думал. Она действительно сделала это? Он
резко посмотрел на братьев. -"Как долго я здесь?"
Брови Бастьена взлетели в любопытстве, но он посмотрел на свои часы и сказал:- "Я не
уверен, но я думаю, что ты был здесь приблизительно сорок, сорок пять минут."
-"Черт". Люцерн сразу вскочил на ноги и отправился к двери. -"Мне нужно идти. Моя
благодарность за напитки, Рэйчел," громко сказал он в другую комнату.
-"Подожди. Что …?"
Бастьен и Этьен встали, засыпая его вопросами, но Люцерн, не остановился, чтобы
ответить. Он закрыл свой офис перед тем, как покинуть дом, и Кейт могла бы подумать, что
он был там, и если она действительно собиралась проверять его ежечасно и не получила
ответа, когда постучала в дверь, то проклятая женщина могла бы решить, что он умер или
что-то ещё и вызвать полицию или скорую. Она могла бы даже выломать его офисную дверь.
Не было никаких предположений, что могла бы сделать эта женщина.
Он придумал несколько вариантов, когда поспешил домой.
К счастью, она не сделала ни одного из них к тому времени, когда он возвратился. Она
бодрствовала и пыталась разбудить его, хотя – не так много было понятно когда, он открыл
парадную дверь. Он смог услышать ее крик и то, как она барабанила в его офисную дверь.
Закатив глаза, он услышал панику в ее голосе, когда она звала его по имени, Люцерн
положил ключи от дома и побежал наверх. Он резко остановился наверху.
О боже, женщина не просто ест еду для кроликов, она носит обувь с кроликами.
Люцерн вытаращил глаза на уши, шлепающие по пушистым розовым шлепанцам кролика,
которые она носила, затем позволил его пристальному взгляду пройтись по её такому же
розовому и ворсистому халату. Если бы он уже не знал, что у нее хорошая фигура, он бы
сейчас не узнал. Потом он мельком увидел ее волосы и вздрогнул. Она легла спать с