Одинокий белый вампир | страница 14
пару раз, он действительно понятия не имел, как отцепить ее челюсти от него.
Это было плохо. Несмотря на то, что он жил в течение нескольких сотен лет, Люцерн был не
в состоянии сделать что-то подобное. По его опыту люди были беспокойством и постоянно
приносили с собой хаос. Особенно женщины. Он всегда был сосунком для девицы в беде. Он
не мог пересчитать, сколько раз он натыкался на женщину с проблемами, и внезапно
его жизнь переворачивалась с ног на голову, и он участвовал в боях, дуэлях, или войнах для
нее. Конечно, он всегда побеждал. Однако, так или иначе он никогда не получал женщину. В
конце концов, он оставил усилиях стал наблюдать, как женщина уходит с кем-то другим.
Но это не та ситуация. Кейт, редактор, не была девицей в беде. Фактически, она думает, что в
беде. Она осталась здесь "для его собственной пользы." По её мнению она спасает его, и
намеревается "будить его каждый час чтобы он не спал больше часа," спасти его от его
собственной глупости в отказе пойти к доктору. Она сказала это, когда они сели в его
гостиной, спокойно убирая чайные пакетики из заварочного чайника, в то время как он
зевал.
Люцерн не нуждался в ее помощи. Он действительно не поранил голову, что было бы
трудно, так как его тело восстановило бы себя быстро. Но это не было то, что он мог бы
сказать женщине. В конце концов он просто сказал, со всей строгостью и твердостью,
которые смог собрать,- "Я не желаю Вашей помощи, мис Ливер. Я могу сам о себе
позаботиться."
Она осторожно кивнула, потягивая свой чай, затем мило улыбнулась и сказала, -"Я бы
восприняла ваш комментарий более серьезно если бы симпатичное, но теперь запачканное
кровью кухонное полотенце в цветочек не лежало у вас на голове … в стиле тюрбана."
Люцерн поднёс руку к голове и почувствовал кухонное полотенце, про которое он забыл,
было обернуто вокруг его головы. В то время как он начал распутывать его, Кейт добавила,
-"Не принимайте на свой счет. Оно выглядит довольно восхитительно на Вас и делает Вас
менее пугающими."
Люцерн зарычал и сорвал кухонное полотенце в цветочек.
-"Ничего себе!"- редактор сказала, широко раскрыв глаза. -"Вы рычали."
-"Я не рычал."
-"О, да вы рычали." Она широко усмехнулась, выглядя очень довольной. -"О, Вы мужчины
так милы."
Люцерн понял, что сражение проиграно. Не было бы никакого аргумента, который
переубедит ее.
Возможно, управление сознанием …
Это было умение, использование которого, как правило, он пытался избегать и не