Рождественский подарок | страница 56



— Проклятье! — Стук клавиш внезапно прекратился, и мгновение спустя в дверях кухни показался Джеред. — Так и быть, сдаюсь. Что там нужно сделать для Молли?

Но вместо того, чтобы радоваться, она грустно улыбнулась.

— Мне бы не хотелось принуждать тебя что-то делать, если тебе не хочется.

— Принуждать? — Губы его тронула едва заметная усмешка. — Скажи лучше, нежно воздействовать на меня с помощью огромных зеленых глаз, которые смотрят с такой надеждой! Тебе всегда удавалось добиться от меня, чего ты хотела.

— Будь у меня действительно такие способности, Джеред, мы сейчас были бы вместе.

Он прошел в кухню и остановился рядом с ней. Его глаза блеснули.

— Вот мы и вместе.

Шейла затаила дыхание. Стоило ему приблизиться к ней, и она оказывалась в его власти. Как же он ей нужен! И всегда будет нужен. Даже после развода.

— Я готов сделать для Молли все, что ни попросишь. А вот почему — это вопрос.

Шейла улыбнулась. Ей хотелось и отодвинуться, потому что она боялась его близости, и обнять его, так крепко, чтобы он никуда не уехал.

— Потому что ты хороший человек? — попробовала найти ответ Шейла.

— Не настолько уж хороший, — пожал он плечами и засмеялся: — А что мне за это будет?

— Это зависит от того, чего ты хочешь.

— Я подумаю. — Он подвинулся к ней еще ближе.

Шейла предпочла бы, чтобы он не двигался.

— Быстро ты сокращаешь расстояние.

— Наверное, потому, что расстояние между нами не такое большое, как нам кажется. — Он протянул руку и убрал с ее щеки прядь волос, закрепив ее за ухом. Пальцы его скользнули к сережке в виде кольца. Эти серьги он подарил ей ко дню рождения. — Ты все еще их носишь?

— Конечно. Это же первый твой подарок.

На лице его одновременно отразились и радость и боль.

— А последним моим подарком будет наш ребенок.

— Нет, Джеред, ошибаешься, — покачала она головой, глядя ему в глаза. — Последний твой подарок — это забота о моем Рождестве. Ты согласился остаться, пока не поймаешь хулигана, и исполнить роль Санта-Клауса, чтобы выручить магазин. Я знаю, что для тебя это было непросто. Ты не представляешь, как много значит для меня твоя помощь.

— И как же много она значит? — От волнения голос у него сел.

Шейла понимала, что испытывает судьбу. Не должна она этого делать, но остановиться уже не могла. Закинув ему за шею руки, она наклонила его голову, и губы их слились. Джеред обхватил руками ее талию и прижал к себе.

Это был поцелуй, заставивший обоих пожалеть о потерянных в разлуке месяцах. Джеред все сильнее прижимался к ее губам, пробуждая у Шейлы желание увести его наверх. Она, может быть, и поддалась бы соблазну, но жар его губ стал постепенно угасать, и Джеред оторвался от нее.