Рождественский подарок | страница 42



Так и Джеред скоро уедет, с горечью подумала Шейла, а с ним и веселые, счастливые мгновения, которые они пережили за этот день.

Молли сбежала с помоста и исчезла из виду. Джеред смотрел ей вслед, и его голубые глаза светились улыбкой. Это было чудо. Правда, не совсем то, которого ждала Шейла.

— Какая симпатичная девочка, — сказал он. — Отец, наверное, ее обожал.

Шейла была потрясена: Джереду приходят на ум такие мысли!

— Думаю, и сейчас он с любовью смотрит на нее с небес.

— Но ребенку нужен отец на земле. Нужна реальная забота и любовь.

Джеред тревожился о Молли! Неужели и правда он начал оттаивать? Значит, ее средства — любовь и смех — действуют на него? Тогда увеличим порцию, подумала Шейла. Общение с Молли и детьми дало ему такие трогательные ощущения, каких он раньше не испытывал. Только нельзя давить на него.

Наконец последний ребенок ушел. Можно передохнуть до вечера, подумала Шейла, когда в магазин хлынет новый поток покупателей. Взяв почти пустой мешок Санта-Клауса, Шейла вслед за Джередом пошла в кладовую.

— Ну вот, все у тебя получилось, — весело сказала она. — Ты цел и невредим.

Джеред вспомнил девочку, которая, сидя у него на коленях, болтала ногой и била каблуком ему по колену; мальчика, заехавшего ему локтем в нос.

— Не считая отдельных изъянов.

— Ты же сам говорил, что они придают своеобразие.

— А я-то надеялся, ты поцелуями залечишь мои раны.

— Напрасно. Мне даже нравится твой вид. — Она повернулась и едва не наткнулась на Джереда.

Он понимал, надо дать ей пройти, но не мог двинуться. Ему отчаянно хотелось ее поцеловать.

— Нравится мой вид? — спросил он хрипло. Надо было взять себя в руки, пока он не потерял голову и не соблазнил матушку Клаус. Улыбнувшись, Джеред похлопал по подушке на животе. — Тебе нравится мой упитанный вид?

Напряжение разрядилось, и Шейла улыбнулась.

— В ближайшие шесть месяцев у меня будет такой же.

Глядя в ее сияющие от счастья глаза, Джеред осознавал, что для него она останется прекрасной всегда, стройная ли, как сейчас, или округлившаяся в ожидании ребенка.

Он подошел к столу, где оставил свои вещи, развязал широкий черный пояс и принялся расстегивать куртку, в которой играл Санта-Клауса. Шейла осматривала полки и пустые коробки в углу.

— Что ты ищешь? — спросил Джеред, вытащив подушку и с облегчением вздохнув. — Следы вредительства?

— Проверяю. Мне кажется, злоумышленник в ближайшее время попытается прогнать тебя из магазина.

— Вполне возможно. А может, ему самому уже надоели собственные шуточки или он понял, что ты не отступишь, пока его не найдешь?