Рождественский подарок | страница 12



— Я все-таки не понимаю, зачем вам Санта-Клаус? — Джеред сознавал, что его замечание не понравится. — Вы можете и сами раздавать детишкам игрушки, сладости и другие рождественские подарки.

— Зачем нам Санта-Клаус? — удивленно переспросил Мак. — В нашей семье уже много лет существует этот обычай, подарки раздает Санта-Клаус — это традиция, без которой Рождество в Квайет-Бруке потеряет свою прелесть. Разве Шейла не рассказала тебе?

Джеред долгим непроницаемым взглядом уставился на Шейлу. У нее забегали по телу мурашки, на мгновение она даже забыла об их разногласиях, разводе, его непонятном упорстве… Какой довод привести, чтобы он понял ее? Вернулся?..

— Наверное, говорила, но я никогда не придавал значения всему, что связано с Рождеством, — как можно холоднее сказал Джеред, желая побыстрее закончить разговор и уехать домой.

О, этот тон и раньше был знаком Шейле, и все-таки она не понимала, почему он так упорствует. Нет, она не могла отказаться от попытки растопить это непонимание ради самого Джереда.

— Во время Второй мировой войны, — начала она, — мой дедушка ввел такой обычай: как только какой-нибудь малыш подходил к площадке Санта-Клауса, тут же записывались его фамилия и пожелание. И не было случая, чтобы малыш не получал желаемое: для Дентонов это было делом чести. В зависимости от количества подарков тратились свои средства или собирали пожертвования.

— Это могла бы делать и церковь. Разве не так? — спросил Джеред.

— Могла бы, — согласилась Шейла. — Могли бы и сами дети опускать записки Санта-Клаусу в ящик у входа в магазин. Но, Джеред, дети любят сказки и ждут их, особенно в Рождество, оно для них — волшебный праздник.

— Значит, ты не хочешь нам помочь, даже ради детей? — спросил Мак. — Ну, а ради магазина, чтобы поддержать его имидж?

Джеред снова посмотрел на Шейлу. Взгляд его темно-голубых глаз говорил, что он не останется. И не останется из-за нее.

Так и есть! Джеред покачал головой: меня ждет работа.

И, махнув на прощание рукой, Джеред вышел из комнаты. Шейла поспешила за ним, понимая: если он сейчас уйдет, то ее замечательная идея о возможном примирении никогда не воплотится в жизнь.

Он спустился с крыльца.

— Джеред, постой, пожалуйста! — Морозный воздух обдал ее холодом, но возвращаться за пальто времени не было. — Пожалуйста, давай поговорим.

Он остановился, весь напрягшись. Шейла затаила дыхание: если она хочет, чтобы Рождество прошло нормально и были соблюдены традиции, нужно, чего бы это ей ни стоило, уговорить Джереда остаться. Потом… потом она будет грустить, переживать, все что угодно… но потом. А сейчас она выдержит все.