Гонки на черепахах | страница 64
Дверь дома, в котором его вчера перевязывали, открылась, и на крыльцо вышел мужчина спортивного телосложения с короткой стрижкой, в джинсах и футболке с надписью «Русское сафари». Стив вспомнил вчерашнюю девушку и нахмурился. Мужчина подошел и протянул руку.
– Гид.
– Стив.
– Завтрак будет через несколько минут, – сказал Гид на хорошем английском.
– Спасибо.
– Как долетел?
Стив вспомнил вчерашние события и невольно ухмыльнулся.
– Это было впечатляюще.
– Что-то произошло?
– Нет, нет, все было нормально. Только несколько необычно, – ответил Стив. – Меня пугали, что в России очень строгая граница, перетряхивают все вещи, могут разобрать фотоаппарат, а у меня даже паспорт не попросили.
– Как не попросили? – удивился Гид.
– Не знаю. А что, это плохо?
– Наверное, какие-нибудь новые правила.
– Наверное, – неуверенно повторил Стив.
– В лесу может быть холодно, к тому же комары… У тебя есть куртка? – спросил Гид.
– Конечно.
Дверь дома снова открылась. Стив повернул голову, но никто не выходил. Гид едва заметно улыбнулся.
– Милая девушка.
– Да, очень! Ты читаешь мысли? – удивился Стив.
– Нет, нет, только эмоции, – ответил Гид.
– Как ее зовут?
– Ее позывной – Забава. Но мы ее так и зовем.
– Она – врач?
– Нет, она – менеджер.
Он явно хотел спросить что-то еще. Гид посмотрел выжидающе.
– Это имя что-то означает?
– Да. Забава, это – amusement, развлечение. Но это старинное русское имя. В России есть еще подобные имена: Вера, Надежда.
– У меня тоже есть позывной, – сказал Стив.
– ?
– Лорд.
– Лорд? Неплохо.
Из двери вышла Забава с подносом, накрытым большой салфеткой, и направилась к дому Стива. Гид ушел. Стив встал рядом с дверью, готовый ее открыть. Забава подошла ближе, посмотрела на бантик на его руке и прыснула, едва не уронив поднос. Стив спрятал руку за спину.
– Дьобро утро! – сказал он.
– Доброе утро! Чай или кофе? – спросила она, улыбаясь.
– Чай, по-жа-луй-ста.
– Не угадал! Я кофе сварила, – ответила она и снова рассмеялась.
– Кофе? Ok!
Забава поставила поднос на столик на веранде и торжественно сняла салфетку. На металлической тарелке аппетитно дымились румяные оладьи, рядом стоял небольшой кофейник, молочник и кружка.
– Fantastic! – сказал Стив.
Забава бросила взгляд на повязку.
– Как рука?
– Much better. Рука хорошо. Спасибо.
– На здоровье. Ты ешь, а то остынут. Я сама пекла.
Последнюю фразу Лорд не понял, но сел за стол. Забава повернулась на каблуках, шагнула к ступеням и оказалась на фоне поднимающегося над лесом солнца. Ее волосы вспыхнули золотом, Стив невольно залюбовался сияющими в ярких лучах контурами. Забава бросила на него кроткий взгляд и, застыв на мгновение, спросила: