Падение Аккона | страница 162



— Я думаю иначе, — возразил Мак-Айвор. — Мы живы, а Святой Грааль надёжно спрятан. Все могло быть гораздо хуже. Время на нашей стороне, и поэтому нам надо сохранять надежду.

— Правда? — язвительно переспросил Морис. — А я нахожу наше положение ужасным. Кто заплатит за нас выкуп? Кипрскому, да и любому другому комтуру о нас ничего не известно. А мои братья определённо не захотят платить за меня. Они скорее позволят мне сгнить в каирской тюрьме, чем выкупят. И у тебя, Герольт, дела обстоят примерно так же.

Герольт вздохнул.

— К сожалению, ты прав. Тем более что у моих братьев и денег-то нет.

— Меня тоже никто не вызволит, — добавил Мак-Айвор. — Моя семья от меня отреклась, и я не знаю, жив ли мой отец. Наше поместье, должно быть, давно перешло к какому-нибудь графу.

— Что касается денег, дело со мной обстоит точно так же, — сказал Тарик. — И все же я согласен с Мак-Айвором. Слава Богу, что мы живы, а Святой Грааль не попал в руки эмира!

— Да, и пока он считает, что сможет получить за нас выкуп, мы не будем опасаться за свои жизни, — согласился Герольт с товарищами. — Поэтому мы не должны давать ему повода думать иначе. Чем больше золота он собирается за нас взять, тем лучше с нами будут обращаться в тюрьме. А когда он получит отказ, мы должны будем объяснить это попыткой наших родных снизить размер выкупа. Едва ли он догадается, что ничего за нас не получит.

— Я тоже так считаю, — сказал Тарик. — Ни один араб не заплатит сразу деньги, которые от него требуют. Тот, кто будет настолько глуп, что сделает это и не станет торговаться, только вызовет подозрения. Эмиру не останется ничего другого, кроме как продолжить споры о выкупе.

— А их можно продолжать годами! — вставил Морис. — Вы и сами знаете, сколько времени может идти письмо из Египта в какую-нибудь французскую провинцию или в Шотландию.

— На один, два года мы можем рассчитывать, — сказал Мак-Айвор. — Если не больше…

— Два, а то и три года в вонючей тюрьме у мамелюков! Этого только не хватало! — простонал Морис. — Такой я жизнь хранителя Грааля не представлял! И кто знает, у кого теперь окажется «Калатрава»! Возможно, к тому времени она будет лежать на дне морском!

— Бог — на стороне терпеливых, — сказал Тарик. — К тому же никто и не говорит, что мы просидим в тюрьме так долго. Время работает на нас. Тайные силы, которые мы получили, будут расти, и, возможно, мы скоро сумеем ими воспользоваться. Может быть, хотя бы одному из нас это позволит вырваться на волю.