Двенадцатая нимфа | страница 75



Идя домой в сторону Старого Маяка, он думал: «Опять смерть! Всюду смерть! Одно дело умереть от старости и совсем другое дело умереть от собственной глупости!»


Уже дома Вальтер сказал Терезе и маленькому Эйрику:

— Покататься на катере сегодня уже не получится. Погода вконец испортилась. Ещё утром я заметил, что дело идёт к этому, но всё оказалось намного хуже.

— Жаль, — сказала Тереза. — А я так хотела, чтобы Эйрик перед окончанием каникул погулял.

— Ещё погуляет. Я надеюсь, непогода долго не продлится, — сказал Вальтер.

Глава шестнадцатая. Потоки воды за стеклом

В это время за окном вспыхнула молния, и следом за этим со страшным треском ударил гром. Хлынул дождь. Стало темно — почти как ночью. Струи воды били по стёклам так, что, казалось, те не выдержат и вот-вот лопнут, и тогда вода ворвётся потоками прямо в дом.

— У нас очень крепкие стёкла, — сказал Вальтер, словно бы читая мысли своей жены.

Та сказала:

— Всё равно, мне так страшно! И потом: мы ведь на острове, а кругом вода. Столько воды! Ведь это просто вообразить страшно!

— Остров большой, — утешил её Вальтер. — Его длина — сто двадцать километров! А это много! Представь себе, что это большой непотопляемый корабль.

— Да знаю я! Зато он такой узенький, — возразила Тереза. — В самом узком месте — всего лишь десять километров!

— Ну и что? Мало, что ли? А ты попробуй пройти пешком эти десять километров по воображаемой ровной местности. А здесь — десять километров, наполненные высоченными горами и скалами. Да это неприступная крепость! И вообще: в центре острова есть такие долины, где о существовании моря забываешь напрочь. Тамошние местные жители годами не видят моря — им настолько хорошо и спокойно живётся, что они и не помышляют ни о каком Океане.

— Может быть, и нам было бы лучше переселиться туда?

— Но ты же знаешь, что я без моря жить не могу, — сказал Вальтер. — Когда рядом вода, то это придаёт силы и уверенности. И, наконец, вода — это просто красиво.

— Знаю, — грустно пробормотала Тереза. — Но иногда — так хотелось бы, чтобы этой самой воды было поменьше.


Непогода, между тем, разбушевалась не на шутку. Дымные острова погрузились в обрушившийся на них ливень. Дождь лил на скалы, ущелья, а что касается потухших вулканов, которых здесь было многие сотни, то он пополнял их и без того глубокие озёрные чаши ещё большим количеством воды. Лишь горячие жерла действующих вулканов были совершенно равнодушны к дождю; вода падала в эти огнедышащие пропасти и тут же закипала и поднималась шипящим паровым облаком. Наиболее же уязвимы были горные леса, они-то и страдали больше всего: всякий дождь вымывал почву из-под деревьев, и, если дождь был затяжным, то происходили непременные оползни с грязевыми потоками и повалившимися деревьями… В проливах между островами, заполненных многочисленными скалами и рифами вода дождевая и океаническая — перемешиваясь, бурлила и пенилась. Никакой корабль не посмел бы в это время пройти между узкими скалистыми коридорами, отделявшими один остров от другого…