Тайна «Сиракузского кодекса» | страница 76
— О, Мисси! Мы чувствуем себя заброшенными?
— Чувствовали, — сладенько отозвалась она, — пока ты не позвонил.
— Я так рад, что развеселил тебя.
— Хорошо еще, ты не расспрашиваешь меня о женщине.
— Что ты можешь знать о женщинах!
— Покажи мне мужчину, и я расскажу тебе все о его женщине.
— Давай попробуем зайти с другого конца. Что могло понадобиться Рени от Мэнни? Ей нужен был адвокат по делу о разводе?
Мисси вздохнула:
— Рени не знала радостей развода.
— Этот Мэнни стреляет в людей?
— Он очень хороший адвокат. Обходится без стрельбы.
— Начинает походить на то, что сложности у тебя, а не у Рени.
Мисси обдумывала ответ. За моей спиной ждала меня большая рама.
— Мэнни Джектор, — сказала она наконец, — крупный делец в вопросах искусства и антиквариата.
А вот это звучит более обнадеживающе.
— О нем чего только не рассказывают. С одной стороны, он продюсер телефильмов. Он владелец беговых лошадей. Он живет здесь и в Лос-Анджелесе, в Нью-Йорке, в Европе; он говорит на трех или четырех языках; он женился, по меньшей мере, не реже меня — принадлежит в этом отношении к старой школе.
— В каком?
— Если он с ней переспал, он предпочитает на ней жениться, что автоматически обеспечивает возможность измены.
— Как насчет надзора?
— Как насчет рабства? Все его жены богаты. Но ни фильмы, ни лошади не дают настоящего дохода.
— Так что его настоящее занятие — женитьба на богатых?
— О, он поставляет порядочно европейского антиквариата: доколумбовскпе изделия, восточные ширмы и рисованные свитки и все такое. Он интересуется всем, что продается. Драгоценностями, например. Особенно любит драгоценные камни.
— Почему?
— Они ценные, удобны для перевозки, легко прячутся, с трудом находятся для взимания налогов и проскакивают таможню.
— Зачем тогда возиться с остальным барахлом?
— Ну, лошади и богатые женщины — для развлечения, прежде всего. Не менее существенно, что они обеспечивают ему связи с денежными людьми, среди которых он выделяет определенный тип. Он переломал чуть не все кости, играя в поло, и ему приходится ходить с тростью — их у него немалая коллекция. Говорят, ему случалось, напившись, угрожать той или иной жене той или иной тростью.
— Как надо понимать — выделяет определенный тип?
— Дэниел, — терпеливо проговорила Миси, — на людей производят впечатление самые разнообразные вещи.
— Он «деловой»? Да или нет?
— Он деловой. В широком смысле.
— Кажется не подходящим типом для Рени.
— В качестве мужа — безусловно.