В кольце его рук | страница 46



— В это время года там практически безлюдно, — пояснил Джеральд. — Я думал, это было бы лучше, чем… — Он вдруг замолчал.

— Конечно. — Линда кивнула. Следуя логике его рассуждений, им будет лучше в тихом, почти изолированном от мира месте, чем на каком-нибудь фешенебельном курорте, куда обычно отправляются новобрачные и где окружающие ждут от них соответствующего поведения…

— Но если ты предпочитаешь поехать куда-нибудь еще…

Она всегда мечтала о медовом месяце где-нибудь на Гавайях или на Бермудах, может быть, на юге Франции, там, где море, песок… Но сейчас она постаралась выкинуть эти мечты из головы.

— Нет, отдых в Зимнем парке — это превосходно. — Линда снова переключила свое внимание на бумаги. — Ты хотел бы, чтобы я разобрала весь этот ворох документов?

— Пожалуй, нет, но если хочешь… — В его голосе прозвучало явное смущение, и он сменил тему — Я буду в лаборатории все утро.

— Я не нужна тебе там?

— В общем, нужна. Я хотел бы, чтобы ты делала заметки. Но ты уверена, что это не вредно для тебя? Шум…

— Джерри, я беременная, но не калека, — сухо отрезала Линда. — Я могу делать все то же, что и раньше.

— Хорошо. — Он улыбнулся. — Эти бумаги пролежали здесь так долго, что могут и еще немного подождать.

Однако, когда они спустились в лабораторию, Линда пожалела, что не осталась в офисе, — так ей захотелось сейчас спрятаться от всех подальше.

В дальнем углу комнаты находился Кристофер с неизменной сигарой в руке. Она не ожидала увидеть его здесь, так как он редко появлялся на испытаниях новых приборов. Линда абсолютно не представляла себе, что он скажет, увидев ее.

Почему я не поинтересовалась у Джеральда, какова была реакция его отца? — спросила она себя. Он сказал, что судья — друг Криса. Может, Крис сам обо всем и договорился? А если так, означает ли это его одобрение или неохотное согласие?

Кристофер всегда хорошо к ней относился. Даже если он не в восторге от предстоящей женитьбы сына, не устроит же сейчас сцену? Или устроит?

В этот момент Кристофер увидел ее. Его кустистые брови поползли вверх. Он извинился перед торговым агентом, с которым разговаривал, и направился к Линде. Она окаменела от напряжения, так что ее можно было принять за двойника бронзовой статуи, стоящей в вестибюле.

Брови Кристофера грозно сошлись к переносице.

— Слышал, ты собираешься замуж за моего сына, так ли это?

Вопрос был подобен камню, брошенному в нее. Вокруг воцарилось напряженное молчание — все ждали ответа. Линда приготовилась к самому худшему, но, вместо того чтобы продолжать атаку, Кристофер ухмыльнулся и заключил ее в свои могучие объятия.