Пламя сердец | страница 94
— Я слышал, вы сегодня утром спорили о чем-то, Торольф. Ты расскажешь мне, о чем?
Цепи Торольфа гремели, когда он взволнованно ходил взад и вперед по сараю.
— Это? — Он сделал отрицательное движение рукой. — Это не суть важно. Бьярни сердит Отера своими шутками. — Он замолчал и посмотрел в глаза Ройсу. — Речь о Кристен.
Ройс задумчиво переваривал сказанное и сомневался, что сможет когда-нибудь выяснить, о чем же они спорили.
— Я правильно понял, что тебя тоже выводят из себя выходки Бьярни?
— Да. Кристен давно не с нами. Я должен с ней говорить… пожалуйста.
Ройс насторожился, так как знал, чего стоило воинственному викингу произнести это последнее слово. Он стал подыскивать мотивы такого его поступка. Это был мужчина, который часто охранял и защищал Кристен, когда она была еще переодета в юношу. Он уверяет, что он ее друг. Но так ли это?
— Как долго ты знаешь Кристен, Торольф?
— Всегда. Дома — соседи. В детстве вместе — купаться, кататься верхом, охотится. Моя сестра Тюра и Кристен — близкие подруги, очень близкие.
— Итак, она всего лишь подруга твоей сестры, а ты все же считаешь себя ответственным за нее. Почему?
Торольф молчал. Ройс встал за спиной викинга.
— Это потому, что ее брат мертв, или она для тебя больше чем подруга?
Торольф повернулся и посмотрел на него.
— Говори медленно, сакс. Или лучше позови Кристен, пусть она сама сказать.
— Здорово придумано, — издевательски протянул Ройс, — но этого не будет. Она привыкла к дому, и не следует ей напоминать о вашем худшем жребии. Она ничего не скажет тебе такого, чего не могу сказать я. У нее все хорошо, ее не изнуряют работой. У тебя нет причин волноваться о ней.
— Это ты говоришь. Я хочу слышать ее.
Ройс покачал головой.
— Если это все, о чем ты хотел со мной поговорить… — Он пошел к двери.
— Сакс! — гневно закричал Торольф. — Кристен не трогать!
Ройс недоверчиво повернулся к нему.
— Ты серьезно хочешь мне сказать, чтобы я не прикасался к ней?
— Да.
Он расхохотался.
— Какая прелесть! Может, ты еще не заметил, но в твоем положении ты не можешь предъявить никаких требований.
— Ты женишься на ней?
— Довольно, викинг, — сказал Ройс недовольно. — Она рабыня, а не гостья. Что ее ожидает, целиком зависит от тебя и твоих товарищей, как я уже говорил. С ней ничего ужасного не произошло, и никто не принуждает ее к тому, чего она не хочет сама.
— Ты не прикасался?
На этот раз Ройс не ответил. Торольф из этого сделал вывод, который вызвал в его душе бурю. Ройс не готов был к нападению, да он и не думал, что этот ниже его ростом и не так уж крепко сложенный мужчина рискнет напасть на него. Но неожиданно он был брошен на пол, и цепкие пальцы обхватили его шею. Он не мог дышать, и пальцы не разжимались, пока лезвие его кинжала сантиметра на два не вонзилось в бок Торольфа.