Пламя сердец | страница 107



— Черт бы тебя побрал, сакс! Ты мне не нравишься. Больше не нравишься, — добавила она. Однако у нее перехватило дыхание, когда он наклонился и поцеловал ее в живот. — Не надо, перестань!

Но его язык уже описывал круги вокруг ее пупка.

— Ты все еще хочешь сопротивляться, Кристен? Ведь ты не можешь остановить меня. Не лучше ли попросить меня продолжить это?

— Нет!

Он поднялся, положил свои большие ладони на ее живот и стал поглаживать его, поднимаясь все выше и выше.

— На другой ответ я и не рассчитывал. Хотя в действительности ты не хочешь, чтобы я прекратил это.

Его пальцы достигли ее груди. Она слышала, как дрожал его голос, когда она сказала:

— Нет, это не так. Однако я никогда ни о чем не прошу, пусть речь идет о чем угодно.

— Ах, какие мы гордые!

Большим и указательным пальцами он массировал ее соски, пока они не затвердели, потом его движения стали мягкими и нежными. Все снова и снова возвращаясь к этим самым чувствительным местам, он довел ее почти до исступления. Еще секунда, и она не выдержит и будет умолять его прекратить эту пытку наслаждением. Она не могла уже лежать спокойно и сохранять безучастное выражение лица, хотя и знала, что он внимательно наблюдает за ней, отмечая любую реакцию. Ее сердце бешено колотилось. Казалось, что от ее тела исходит жар, хотя лоб и оставался холодным.

Соблазняющий взгляд этих аквамариновых глаз, ее зубы, которыми она прикусила нижнюю губу, лишали Ройса рассудка. Он еще не решался поцеловать ее, пока еще нет, он до сих пор сомневался, не вонзятся ли ее белые зубки в его губы. Но руки его скользили все выше и выше и легли наконец на ее щеки. Он покрывал все ее лицо поцелуями, не касаясь лишь губ, и страстно шептал ей в ухо:

— Кристен, скажи, что ты меня хочешь.

— Ты никогда не услышишь этих слов из моих уст.

Он откинул голову назад, чтобы лучше разглядеть ее. Казалось, в этих глазах горел огонь. Еще никогда он не видел женщины, которая так страстно желала бы любви. Он улыбнулся и сказал:

— Ты действительно так упряма, как говорила. Но я тоже могу быть упрямым, моя колдунья. И я добьюсь от тебя слов, которые хочу услышать.

Он встал и подошел к подножию кровати. Остановившись там и не выпуская ее из виду, он начал раздеваться. Чувствовать на себе его взгляд для Кристен было равносильно тому, что ощущать на себе его руки. Этот взгляд порождал в ее теле сумасшедшие желания.

Кристен закрыла глаза, чтобы не видеть его. Неимоверным усилием воли она приказывала своему телу расслабиться и успокоиться. Но все было напрасно. Любопытство и ожидание: того, что же он будет сейчас делать, лишь усиливали ее возбуждение.