Новые записи Ци Се, или О чем не говорил Конфуций | страница 7
— Вы кое-что расслышали из моего разговора с достопочтенным Юем? — спросил дух.
— Только несколько таких-то фраз, — ответил Чэнь.
— Настанет день, когда они сбудутся, — сказал дух. Вернувшись, Чэнь увидел Су-миня, и тот сказал ему то же самое.
В испуге Чэнь проснулся. Он рассказал людям свой сон, но никто не мог понять, в чем тут дело.
Семья Чэня была бедная. Был у него двоюродный брат по фамилии Ли, которого назначили младшим помощником начальника одной области в Гуанси. Он хотел, чтобы Чэнь поехал с ним, но Чэнь не соглашался.
— Приснившийся мне дух сказал, что я умру в Гуанси. Если поеду с тобой, боюсь, будет беда, — сказал он.
— Вы ослышались, — возразил двоюродный брат. — Дух сказал: «начнет в Гуанси», а не «умрет в Гуанси». Если умрете в Гуанси, как же сможете выдвинуться в Танси?
Чэнь согласился с его доводами, и они поехали в Гуанси.
Двери, ведущие в западную часть помещения, отведенного младшему помощнику начальника области, были заперты, и никто не решался туда войти. Чэнь отпер двери, внутри оказался садик, беседка, цветы, камни. Чэнь приказал перенести туда его лежанку. Месяц с лишним все было в порядке, но в восьмую луну, в праздник Середины осени, он напился и запел в саду:
Луна светла, как вода,
осветила башню —
и вдруг услышал, как в воздухе кто-то захлопал в ладоши, засмеялся и пропел:
Луна светла, как вода,
затопила башню,
заменив таким скверным образом слово «осветила». Чэнь очень испугался, поднял голову и увидел старика в шляпе, сплетенной из лиан, в одежде из рогожи. Старик сидел на ветви платана. Весь дрожа от страха, Чэнь побежал к себе, чтобы лечь, но старик спрыгнул на землю и, удерживая Чэня, сказал:
— Не бойся, на свете водятся и утонченные бесы вроде меня.
Чэнь спросил, что он за дух. Старик ответил:
— Не скажу. Давай побеседуем о стихах.
Чэнь, заметив, что прическа и усы у старика такие, каких никто сейчас не носит, постепенно стал понимать, с кем имеет дело. Вошли в помещение; стали состязаться в сочинении стихов. Иероглифы, которые писал старик, все были в форме головастикового письма, Чэнь не мог как следует разобраться в них.
На его вопрос старик ответил:
— Я с детства привык так писать, а теперь, если бы мне и захотелось перейти на почерк кайшу, рука привыкла к старому письму и не послушается меня.
Детские годы, о которых упомянул старик, приходились на время еще до Нюй-ва.
С этих пор старик стал приходить каждую ночь, как свой человек.
Домашние младшего помощника начальника области Ли часто видели, как Чэнь, держа в руках чашку с вином, пьет будто вместе с кем-то, находящимся в воздухе. Рассказали об этом Ли; тот тоже заметил, что Чэнь в каком-то странном состоянии, и упрекнул его: