Варшава | страница 37
У здания Верховного Совета топчется мент. Прожектор освещает герб со всадником и бело-красно-белый флаг.
Оля говорит:
– Давай сходим в магазин. Я хочу мороженого.
– Холодно же… Может, лучше куда-нибудь в кафе?
– Нет, я хочу именно такого, из магазина.
Оля разворачивает бумагу, откусывает край вафельного стаканчика.
– Ты точно не хочешь?
Я мотаю головой. Мы выходим из магазина, я придерживаю дверь.
Оля говорит:
– Я когда маленькая была, очень мороженое любила. Помню, когда появилось в желтой глазури, потом в шоколадной – самое вкусное. У меня тогда было два кайфа – мороженое и мультфильмы. Чтобы с мороженым – и к телевизору, смотреть мультики. Самые лучшие – «Ну погоди», конечно. Ну, и другие тоже. Помнишь, был мультик – «Пластилиновая ворона»?
– Помню, мне он тоже нравился.
– А еще были японские мультфильмы, в «Спокойной ночи, малыши», помнишь? Я так удивлялась этим их иероглифам в титрах… А потом уже взрослые фильмы – «Шерлок Холмс», «Место встречи изменить нельзя»… Тебе нравятся про Шерлока Холмса?
– Да, конечно…
По рельсам катится трамвай, искрят провода. Оля улыбается. Ее губы вымазаны мороженым.
Поднимаюсь по лестнице. В дверях двадцать первой – бородатый мужик в синем спортивном костюме. Среднего роста, худой, лет тридцать.
Он говорит:
– Привет, сосед.
– Привет.
– Хотя вообще-то мы и не знакомились.
Я останавливаюсь, он выходит на площадку, протягивает руку.
– Саша.
– Вова.
– Студент?
– Ага.
– И где?
– В инязе.
– А какой язык?
– Английский.
Бородатый морщится.
– Английский не люблю. Грубый он такой, резкий. Как собака гавкает. Мне вот французский нравится – мягкий такой, красивый. С бабами на нем бы базарить. Не знаешь, как можно французский выучить?
– Ну, на курсы, например, пойти. Вечерние…
– Не, на это времени нет. Время – это деньги, а деньги – это время. Каждый день – на завод, потом выпить надо? Надо. Ну, расслабиться, типа, после работы. Правильно? – Я киваю. – Так что тут не до курсов. Ладно, короче, у меня к тебе дело – на триста баксов, то есть на триста белорусских. Одолжи, а? До двадцать пятого?
– Хорошо.
Я достаю кошелек, вынимаю трех «рысей».
– Спасибо, братан.
Бородатый жмет мне руку, уходит к себе. Я сую ключ в скважину, открываю.
Хозяйка стоит в прихожей.
– Здрасьте, тетя Нина.
– Здравствуй, Вова, здравствуй.
Я захлопываю дверь.
– Што ат тябе барадаты хатеу?
– Ничего, так – познакомиться.
– Нечага табе с такими знакомиться. Пьяница, алкаш. Жонка кинула яго, забрала дочку, квартиру размяняли. У их была квартира у втаром падъезде. Скажи яму, штоб к табе ня лез, – тябе учиться нада, а не с алкашами…