Пять баксов для доктора Брауна. Книга 2 | страница 18
Он попробовал бросить в щель десять центов — все равно теперь не деньги, но монетка со звоном вываливалась.
Ида забрала ее, послюнявила, бросила в щель и врезала автомату под дых. Тот скрипучим голосом, с середины, завел рэгтайм.
— Полный, наверное, — предположил Джейк. — Сейчас откроем.
— Разбежался, — отмахнулась Ширли. — Смит еще тогда все выгреб. Он так каждый день делал.
— Это хозяин, что ли?
— Был хозяин, молодой человек, — охотно откликнулся, отряхивая лацкан, фотограф, — пока не отправился на небеса. Кого здесь только не было! Мадам Клотильда — ах, какая была женщина! Золотое сердце. Пятнадцать штук барышень — прелестные, некоторые совсем девочки, самой младшей всего четырнадцать. Кухарка — ах, какая была кухарка! Золотые руки! Прислуга — вы не видели комнат в других домах, иначе поняли бы, что я имею в виду. В баре — самый лучший виски во всем Сан-Франциско! Ну, еще трое очень прытких молодых людей…
— Они что, тоже? — поразились искатели приключений.
— А?
Фотограф, смеясь, махнул рукой.
— Предоставляли, вы имеете в виду? Да нет! Они, как бы вам сказать, обеспечивали процветание и безопасность заведения. Хотя, конечно, и это при желании можно. Некоторые…
— У нас еще другая штука есть, — Ширли добыла из кучи мусора красный жестяной барабан на ножках с окошечком для просмотра и ручкой, чтобы крутить.
— Движущиеся картинки показывает. Два цента просмотр, джентльмены.
Д.Э. цапнул устройство и приник к окошечку.
— Да, — протянул он, — было, на что посмотреть. Тоже ваших рук дело?
Фотограф только вздохнул.
— Ах, какой был успех, какой успех! Вы бы видели эти очереди в приемной!
— Кто теперь тратить на такой! — Ида вернула в нормальное положение перевернутую бархатную скамеечку, и села, закинув ногу за ногу. — На танцен… на угостить девушка выпить…
— Кстати, дамы, — Джейк не переставал крутить ручку, одновременно отпихивая плечом компаньона, — а… Да погоди ты!
Он все-таки отдал штуку М.Р.
— … а сколько стоило-то удовольствие провести с вами вечер?
— Вот чтоб я так мог, — теперь уже М.Р. приклеился к аппарату. — Взять, да и спросить запросто. Да еще так!
— Нет, ну а что? — поморгал Д.Э. — Сказано-то, два семьдесят пять, а еще музыка, а еще выпивка девчонкам, да еще всякие эти штуки!
— Тебе со скидкой, — Ширли потрепала его по волосам.
— Ну, Ширли!
— Ой, да какая тебе разница!
— Нет, ну правда!
Ида засмеялась.
— Правда, майн кляйнер, есть то, что клиент должен платить, пока имеет, чем платить, — сказала она. — Танцен унд угощения, унд волшебный фонарь — хотя бы полчаса. Тогда можно подниматься с барышня наверх.