Замуж за миллионера | страница 3
Мэри подошла к прилавку и принялась рассматривать кондитерские чудеса. Она долго выбирала между обожаемыми эклерами и вишневым пирожным, но никак не могла решиться.
— Когда я не могу выбрать, беру и то, и другое! — весело сказал ей стоявший рядом мужчина.
Мэри подняла на него глаза, и у нее перехватило дыхание. Она поняла, что значит выражение: «красив как бог»: высокий, широкоплечий, с узкой талией и бедрами, он возвышался даже над Мэри словно скала. Русые волосы плавно очерчивали строгий овал лица, небольшая бородка только подчеркивала прямую линию подбородка. В его светлых, словно у леопарда, янтарных глазах светилось обещание нежности.
— Простите? — запнулась она.
— Возьмите оба пирожных, — посоветовал ей незнакомец и отошел.
Все еще не придя в себя от произведенного на нее впечатления, Мэри поспешила к кассе и купила оба пирожных, как ей и посоветовал прекрасный незнакомец. Она села за столик и принялась оглядывать зал в поисках его, но нигде не замечала мужчину из своих снов.
Мэри опустила голову.
Я как всегда ушла в мир моих фантазий! Ну какое мне дело до незнакомца, который просто решил дать мне дельный совет? Неужели я могла хоть на минуту подумать, что этот Прекрасный принц может обратить на меня внимание! А я-то размечталась о белом коне и замке на горе, где мы были бы счастливы до конца наших дней.
Мэри фыркнула, возмущенная собственной наивностью и мечтательностью. Когда же я наконец пойму, что сказок не бывает?! И уж точно не в этой серой и скучной жизни!
В раздражении она бросила ложечку на стол, и звон металла показался ей неправдоподобно громким.
— Мне кажется, вам не хватает кофе, — вновь услышала Мэри этот чарующий голос.
Она подняла глаза, не смея поверить, что ее незнакомец вновь рядом. Их глаза встретились, и Мэри почувствовала, как по ее телу пробежала легкая дрожь, словно пальцы ожившей скульптуры Микеланджело едва ощутимо, как крылья бабочки, прошли по ее телу, заставляя каждую клеточку молить о продолжении ласки.
— Могу я присесть к вам? — спросил он. — У меня есть даже выкуп за это места.
Он улыбнулся нежно и открыто, словно маленький мальчик, и протянул Мэри чашечку ароматного кофе.
Она рассеянно посмотрела на стол и только сейчас поняла, что взяла пирожные, а про напиток совершенно забыла.
— Какая же я глупая! — пробормотала Мэри, и почувствовала, что краска заливает ее лицо. — Садитесь, пожалуйста!
Незнакомец вновь улыбнулся. Мэри показалось, что долгожданное солнце наконец-то выглянуло из-за туч. Она не могла оторвать взгляд от его колдовских глаз, которые манили ее, словно огонек — болотного эльфа.