Замуж за миллионера | страница 2
— Мэри-Энн Гамильтон! — услышала она резкий голос над своим ухом. — О чем мечтаешь?
— Я только что мечтала почти об этих словах, но в моих мечтах их произносил приятный баритон! — ответила Мэри, поворачиваясь к своей подруге Долорес.
— Хандришь сегодня? — лениво поинтересовалась Долорес.
— Да, что-то мне эта погода действует на нервы! — призналась Мэри.
— Мне кажется, дело не только в погоде! — рассмеялась Долорес. — Где-то я читала, что хорошая еда помогает бороться со стрессом.
— При чем здесь еда? — устало поинтересовалась Мэри.
— Притом, что пришло время обеденного перерыва, Мэри. Кстати, я бы тебе советовала сходить в кондитерскую за углом и утопить свою печаль в куске торта со взбитыми сливками и клубникой. Ох, как же это аппетитно! Сейчас слюнки потекут! — Долорес в предвкушении удовольствия зажмурила глаза.
— Ну так и иди! — отозвалась Мэри. — У меня нет аппетита, и слюнки не текут. Я побуду в магазине вместо тебя, все равно не хочу есть.
— Ну уж нет! — возмутилась Долорес. — Твой грустный лик в окне распугивает всех посетителей!
— Это действительно так. Совсем я скисла, — хмуро улыбнулась Мэри.
Долорес смешно сморщила свой вздернутый носик и покивала головой.
— Ты сейчас же идешь поправлять настроение. Кусок торта со сливками — подумай, какое это объедение!
Теперь пришла очередь Мэри скривиться. Она терпеть не могла сливки в любом виде.
— Можешь взять твои обожаемые эклеры, раз не хочешь сливки! — смилостивилась Долорес, правильно истолковав выражение ее лица. — Ну же, Мэри, все не так ужасно, как тебе кажется! Скоро Рождество, а там уже и до весны рукой подать. Давай, возьми себя в руки и выметайся отсюда.
— Ну вот, меня гонят с рабочего места! — изумилась Мэри, но все же пошла в раздевалку за сумочкой и пальто.
Оказавшись на промозглой улице, она сразу же пожалела о своем решении. Но, представив, какой чудный концерт устроит ей Долорес, если она сейчас вернется, Мэри решила все же дойти до кондитерской.
Раз уж вышла на улицу, обреченно подумала она, нужно дойти до кафе и поесть. Может быть Долорес права и пирожное действительно поможет мне справиться с хандрой? У меня сегодня день рождения, и пусть даже Долорес забыла об этом, я сама должна же его как-то отпраздновать! Если вообще есть, что праздновать.
Мэри пожала плечами и направилась в сторону небольшой кондитерской, о которой говорила подруга.
Войдя в теплое сухое помещение, пропахшее корицей и ванилью, Мэри поняла, что Долорес все же права. Она почти сразу же согрелась и почувствовала ужасный голод.