Древо познания | страница 32
— Давайте я принесу вам что-нибудь, — тихо предложил Алекс.
— Нет, не ты. Я хочу с тобой поговорить. Аннабелла, ты принеси и забери эту девочку с собой.
Нетерпеливым жестом она махнула рукой в сторону двух женщин и указала Алексу на место рядом с собой.
Однако Алекс не принадлежал к тем людям, которым можно указывать. Он пристально посмотрел на нее и холодно произнес:
— Я подойду к вам позже. — Развернувшись, он взял Каролину за руку. — Пойдем. Возьмем себе что-нибудь выпить.
С ужасом осознавая, что все в комнате, вероятно, слышали слова старой дамы, и не зная, куда деться от стыда, Каролина молча последовала за ним.
— Кто такая Присцилла? — тихо спросила она, стараясь не выказывать своего возмущения.
— Девушка, с которой я когда-то встречался. Извини, я почему то думал, что все про нее уже забыли.
Нет, с горечью подумала она, ты надеялся, что все слишком хорошо воспитаны, чтобы упоминать о ней в моем присутствии. Или, может быть, считал, что Аннабелла предупредит всех заранее?
— Что будешь пить?
— Белое вино.
— А я, пожалуй, возьму виски.
Взяв себе по бокалу, они отошли от стойки бара. Не глядя на него, она прошептала:
— Когда Флетчер и Аннабелла пришли к нам тогда, они ведь ожидали увидеть Присциллу, не правда ли?
— Я не знаю.
— Знаешь. Ты был влюблен в нее?
— Не помню.
— Не лги мне, Алекс, — устало попросила она. — Пожалуйста, не лги.
4
— Я не лгу. Я действительно не знаю, был ли в нее влюблен. Когда мы только познакомились, я был очарован, ошарашен, восхищен. Все так, но вряд ли это можно назвать любовью. Не знаю. Прошло уже больше года, с тех пор как мы виделись последний раз. Много воды утекло.
Его отсутствующий взгляд был прикован к кубикам льда в стакане с виски, который он непрерывно крутил в руках.
Каролина слушала его, затаив дыхание.
— Продолжай, — произнесла она с рассеянным видом.
— Мы познакомились на свадьбе Аннабеллы и Флетчера. С Аннабеллой мы учились вместе в школе.
Новоприбывшие гости прервали их разговор. Алекс поприветствовал их легкой улыбкой. Все это, с точки зрения Каролины, выглядело невероятно цинично.
Высокий худощавый мужчина, заметив их, направился к ним.
— Алекс, старина! Как дела? А где же наша обворожительная Присцилла? Кто-то сказал мне, что ты женился. Я, конечно, не поверил… «Что? Алекс? — сказал я. — Этот старый греховодник? Да чушь собачья. Алекс не из таких». Бог мой, мы всегда ведь завидовали тебе! Ты ездил, куда хотел, делал, что вздумается, никогда не был домоседом… Но уж если бы тебе когда-нибудь пришлось жениться, то лучше Присциллы тебе определенно не найти бы. Вы идеальная пара. Она такая же искательница приключений, как и ты. — Наконец он обратил внимание на Каролину и изобразил широкую улыбку. — Извините, что помешал. Мы с Алексом старые друзья. Стэнфилд, — представился он и протянул руку.