Ожившие фантазии | страница 26



— Ричи был невыносим, — попыталась оправдаться я.

— Хочешь сказать, тебе так противно было с ним целоваться?

— Не то чтобы противно…

— Ну? — ехидно улыбнулась мне Энн. — Ты ничего не почувствовала?

— Почувствовала, — призналась я. — Но потом вдруг поняла, что Ричи совершенно не изменился. Он все тот же хитрый лис, только натянул на себя шкурку пушистого ягненка.

— И поэтому ты решила, что тебя к нему больше не тянет?

— Ох, не начинай, Энн. Хватит с меня Ди, которая немедленно принялась сводить меня с Ричи.

— Я не собираюсь вас сводить, — успокоила меня Энн, — и уговаривать тебя вернуться к Ричи. Между прочим, я всегда была на твоей стороне. Да и Ричи Карлайл, если честно, никогда мне особенно не нравился, несмотря на то что он изо всех сил изображал лояльность к моей сексуальной ориентации.

— Кстати, насчет твоей ориентации, — вспомнила я. — Так как твой курортный роман? Он с продолжением или без?

Энн опустила свои красивые длинные ресницы, из чего я сделала вывод, что продолжение не только было, но было весьма бурным.

— Она восхитительна, — наконец призналась Энн. — Я обязательно вас познакомлю. Потому что очень скоро Берк приедет ко мне в гости.

— Берк? — удивленно вскинулась я. — Господи, неужели такое имя можно дать девочке?

— Это прозвище, — обиженно покосилась на меня Энн. — И вообще, не начинай ее критиковать еще до того, как увидела.

— Ладно-ладно, прости-прости, — поспешила извиниться я. — Берк так Берк. Вполне нормальное имя… то есть прозвище.

— И все-таки обратись в полицию, Ют, — посерьезнев, напомнила мне Энн. — С такими вещами не шутят.

4

Хорошенько взвесив все «за» и «против», я решила последовать совету Энн. Конечно, я опасалась того, что меня могут принять за сумасшедшую, но, в конце концов, кое-какими доказательствами своей правоты я располагала.

Странно было подумать, что я сама себе пришлю письма со страницами, вырванными из собственной книги.

На ступеньках, ведущих в полицейский участок, я увидела мальчишку лет четырнадцати. Он спускался, пиная ногой маленький камешек, и напевал песенку, слова которой были мне хорошо знакомы.

— Раз-два, раз-два,
Сахарная голова,
Сахарные ножки,
В сахарных сапожках…

На этот раз кровь в моих жилах не застыла, потому что голосок у мальчика был довольно приятным и песенка в его устах не звучала такой жутковатой. Я собиралась пройти мимо, но мальчишка поднял голову и заметил меня. На его лице я прочитала выражение такого неподдельного удивления и восторга, что мне пришлось остановиться.