1000 русских и английских пословиц и поговорок | страница 32
Кто в субботу смеется, в воскресенье плакать будет.
He that sings on Friday, will weep on Sunday.
Кто поет в пятницу, тот будет рыдать в воскресенье.
Кто везет, на того и накладывают.
All lay load on the willing horse.
Все взваливают груз на охочую лошадь.
Кто врет, тот и денежки берет.
He that will lie, will steal.
Кто солжет, тот и украдет.
Show me a liar, and I will show you a thief.
Покажи мне лжеца, и я покажу тебе вора.
Кто всегда бережется, тот никогда не ожжется.
The way to be safe is never to be secure.
Чтобы быть в безопасности, нужно никогда не чувствовать себя в безопасности.
Кто говорит, тот сеет; кто слушает, тот пожинает.
He that speaks sows, and he that holds his peace gathers.
Кто говорит, тот сеет, а кто молчит, тот собирает.
Кто говорит, что хочет, услышит, чего и не хочет.
He who says what he likes, shall hear what he does not like.
Кто говорит, что хочет, услышит то, что ему не нравится.
Кто доброе творит, того зло не вредит.
A good heart conquers ill fortune.
Доброе сердце побеждает несчастье.
Кто ест скоро, тот и работает споро.
Quick at meat, quick at work.
Скор в еде — скор и в работе.
Кто ждет, тот дождется.
Everything comes to him who waits.
Все приходит к тому, кто ждет.
Кто за все берется, тому ничего не удается.
Jack of all trades and master of none.
Джек, на все руки мастер, не владеет хорошо ни одним ремеслом.
Кто за копейкой не нагнется — ломаного гроша не стоит.
He that will not stoop for a pin, shall never be worth a pound.
Кто не нагнется за булавкой, тот никогда не будет достоин фунта.
Кто злым попускает, тот сам зло творит.
He that helps the evil hurts the good.
Кто помогает злым, тот наносит вред хорошим.
Кто как живет, так и умирает.
Such a life, such a death.
Какова жизнь, такова и смерть.
A good life makes a good death.
У хорошей жизни и смерть хорошая.
They die well that live well.
Кто хорошо живет, тот хорошо и умирает.
An ill life, an ill end.
Дурная жизнь, дурная и кончина.
Кто кого заглазно бранит, тот того и боится.
He that fears you present will hate you absent.
Кто боится тебя в твоем присутствии, тот будет ненавидеть тебя в твое отсутствие.
Кто кого обидит, тот того и ненавидит.
He that does you an ill turn, will never forgive you.
Кто нанес тебе вред, тот никогда тебя не простит.
Offenders never pardon.
Обидчики никогда не прощают.
Кто легко верит, легко и пропадает.
Trust is the mother of deceit.