1000 русских и английских пословиц и поговорок | страница 27
Из ничего ничего и выходит.
Из чужого кошелька легко платить.
He is free of horse that never had one.
У кого нет лошади, тому не жалко ее отдать.
Hens are free of horse corn.
Курицам не жалко лошадиного зерна.
Из шерсти шелка не сделаешь.
You cannot make a silk purse out of a sow’s ear.
Нельзя сделать шелковый кошелек из свиного уха.
Избави меня Боже от плохих друзей, а от врагов я сам избавлюсь.
God defend me from my friends, I’ll keep myself from my enemies.
Защити меня, Боже, от друзей, а от врагов я сам огорожусь.
Известная беда лучше ожидаемой неизвестности.
Better the devil you know than the devil you don’t know.
Лучше черт, которого знаешь, чем черт, которого не знаешь.
Издали и так и сяк, а вблизи ни то ни се.
Distance lends enchantment to the view.
Расстояние придает очарование виду.
Иногда горсточка счастья лучше воза ума.
An ounce of fortune is worth a pound of discretion.
Унция удачи стоит фунта благоразумия.
Иной раз и дурак молвит слово в лад.
A fool may sometimes speak to the purpose.
И дурак может иногда сказать по делу.
A fool’s bolt may sometimes hit the mark.
Стрела дурака может иногда попасть в цель.
A fool may give a wise man counsel.
И дурак может дать умному человеку совет.
Иному счастье — мать, а иному — мачеха.
Fortune to one is mother, to another is stepmother.
Счастье одному — мать, а другому — мачеха.
Исключение подтверждает правило.
The exception proves the rule.
Исключение подтверждает правило.
Искра мала велик пламень родит.
A small spark makes a great fire.
Маленькая искра рождает большой пожар.
A little fire burns up a great deal of corn.
Небольшой огонь сжигает большое количество зерна.
Искушение на грех наводит.
An open door may tempt a saint.
Открытая дверь может ввести в искушение и святого.
Испуганный зверь далеко бежит.
Fear gives wings.
Страх дает крылья.
Истинное мужество — осторожность.
Discretion is the better part of valour.
Осторожность — лучшая часть доблести.
Ищи ветра в поле, а правду — на дне морском.
Truth lies at the bottom of a well.
Правда лежит на дне колодца.
Ищи добра, а худо и само придет.
Good is to be sought out and evil attended.
Добро нужно искать, а ко злу быть готовым.
К
К милому семь верст не околица.
He that has love in his breast, has spurs in his sides.
У кого в груди есть любовь, у того есть и шпоры по бокам.
К старой брани немного новой ссоры надобно.
An old quarrel is easily renewed.