Влюбленные соперники | страница 32



— Короче, первая любовь?

Судя по взгляду, который метнула на него Мартина, Денби попал в точку. У него вертелись на языке новые вопросы. Не из-за Джона ли она вдруг так насупилась вчера? И не из-за него ли не верит мужчинам?

— Все еще встречаетесь?

— Редко. Но Пол и Джон дружили до самого конца.

— А он что, тоже лесоруб?

— Вроде того. На «Айленд форестс» работает.

«Вместе с крестным Мартины, — подумал Денби. — Это уже интересно».

— А ты, стало быть, оказалась третьей лишней?

— Ничего подобного. — Мартина вздернула подбородок и вызывающе посмотрела на любопытного.

Значит, все-таки способна выходить из себя? Да, но почему, собственно, его это так уж занимает?

— Да ну? В таком случае хочешь знать, что я об этом думаю?

— Ни малейшего желания не имею.

— Зрелость в этих краях рано наступает. Вы с Джоном стали, как говорится, приятелями…

— Погодите, погодите…

Словно не слыша ее, Денби продолжал:

— Братец Пол увидел, что его оттесняют. Ну а через десять или пятнадцать лет все повторилось. Только ухажер сестрички Марти, как говорится, сделал ноги.

— Чушь собачья!

— А что, разве он все еще ударяет за тобой?

— Разумеется, нет.

— Почему же «разумеется, нет»? — ехидно передразнил Денби. — Ты ведь в зеркало смотришься? В таком случае должна понимать, что любой нормальный мужчина у тебя на коротком поводке.

— Что за жалкие потуги на юмор? Не могу сказать, что я от них в восторге.

Ну конечно же! Судя по тому, как Мартина занервничала, он таки достал ее. Что только подогрело любопытство Денби.

— Слушай, кудрявая, и чего это ты себя здесь похоронила?

— Глупости! Я работаю с мужчинами. С сотнями мужчин. Для точности — с лесорубами.

— И что же, никто из них даже не пытался за тобой ухаживать?

— Ну отчего же, пытались. — Мартина еще выше вздернула подбородок.

— И с успехом?

— А вот это уж не твое дело. Теперь-ка ты мне кое-что скажи. Лайна тебе кто? Жена?

Денби словно под дых ударили, он даже согнулся немного. Пришлось сделать два глубоких вдоха, прежде чем встретить взгляд разгневанной мисс Хьюз. А он-то думал, что давно перестал говорить во сне.

— Бывшая. Бывшая жена.

Денби смотрел на нее немигающим взглядом, и в глазах его плеснулась такая боль, что Мартина содрогнулась. Да что это с ней такое происходит? И откуда вдруг странное звенящее ощущение, которое от пяток к голове поднимается?

— Так что и я знаю, каково это — потерять любимого человека. И тоже якобы из-за несчастного случая. А теперь вернемся к другу Джону.