Дракон | страница 72



- Думаешь, завтра что-то может пойти не так? - нахмурился Грег.

- Осторожность никогда терять не стоит. Мы в чужом доме. Хозяева, конечно, рыцари и чтут правила гостеприимства, но всякое бывает.

- Хорошо, тогда ты ложись, а я покараулю, - решил Грег.

- Разбуди меня через пару часов, - Томас лег в кровать, не раздеваясь. - И не летай сегодня, - посоветовал он. - Вылететь у тебя получится, а вот влететь обратно в узкое окно - нет, только замок обрушишь или сам разобьешься.

- Не буду, - пообещал Грегори. - Спи.

А в спальне девушек тоже горели свечи. Там в срочном порядке готовились к завтрашнему венчанию.

- Боже, у меня даже не будет нормального свадебного платья, - Оливия уронила на пол кусок ткани, который должен был стать рукавом. - И меня выдают замуж за дракона, - она закрыла лицо руками и заплакала.

- Не реви, - велела ей Сильвия. - Виолету тоже выдают, она же не рыдает.

- У нее дракон молодой и красивый, - всхлипнула Оливия.

- Ну вы посмотрите на нее, - усмехнулась Сильвия. - Тебе лет сколько? А туда же, молодого и красивого ей подавай. Твой жених, кстати, очень даже ничего себе. Спокойный, уверенный, сильный, что тебе еще надо?

- Да чтоб он человеком был, - прошептала Оливия.

- Человеку ты вот как-то не глянулась, а это за тебя целое состояние Генриху подарил.

- Знаете, - София опустила шитье на колени. - Это выглядит будто они Виту с Оливией купили.

- Вот- вот, - Оливия всхлипнула.

- Глупости, - категорично возразила Сильвия. - Это не плата, это подарок. Компенсация за то что они не люди.

- Оливия, они хорошие, - осторожно сказала Виолета. - Ну, ты же разговаривала с сэром Томасом. Он тебе все равно не нравится? Он что-то не то сказал?

- Да что мы так поговорили? - Оливия шмыгнула носом и подняла с пола рукоделие. - Он пообещал что не съест меня, не принесет в жертву и что если я не смогу родить, то обратно он меня не отправит. Он сказал, у него есть дети и если их не будет у нас, это не страшно.

- Ну вот видишь, - воскликнула Тильда. - А ты плачешь.

- Ты много знаешь мужчин, которые бы такое сказали? - возразила Оливия. - Боже, как же я боюсь.

- Не поминай господа всуе, - раздраженно сказала Сильвия. - Ты бы ныла и тряслась, даже если бы тебя выдали за нормального мужика.

Сильвия злилась, а еще она завидовала. Где-то в глубине души она, конечно, радовалась за "родственницу", но все же завидовала. Почему этот статный дракон выбрал Оливию, а не ее? И ладно бы эта дуреха радовалась внезапному счастью, так нет, сидит и сопли разводит.